Translation for "открытая шея" to english
Открытая шея
Translation examples
Филипа Трейси - это как святой Грааль, ребята я хотел, чтобы у нее была открытая шея оуф!
To have you dress worn with one of his hats, that's, like, the Holy grail, dude. I wanted her to have an open neck.
€ хотел сделать открытую шею чтобы подчеркнуть ангела на голове да, согласен так что € хочу придать много движени€ ткани вот тут так что на подиуме это будет типа развиватьс€ хм... так что € думал, что делаю
I love this print. I wanted her to have an open neck to allow for the angles of the top. Yeah.
По правому плечу, забираясь под жилет и на открытую шею, вились щупальца татуировки.
On the right shoulder, climbing under a vest and on an open neck, tentacles of a tattoo curled.
— Куда мы идем? — спросила Клэр, разглядывая его слаксы и шелковую рубашку с открытой шеей.
“Where are we going?” she asked, eyeing his slacks and open-neck silk shirt.
та, которая правила, держала поднятый кнут в застывшей руке, и самое удивительное было то, что все они были очень легко одеты, с открытой шеей и почти обнаженными плечами, так что Сергей Сергеевич, увидав такую картину в первый раз, спросил художника, не в оттепель ли сделана зарисовка.
the one who was driving held a raised whip in her frozen hand, and what was most surprising of all was how lightly they were attired, with open necks and almost bare shoulders, so that when Sergey Sergeyevich saw one such painting for the first time, he asked the artist whether the sketch had been done during the thaw.
Но главное общество Щербацких невольно составилось из московской дамы, Марьи Евгениевны Ртищевой, с дочерью, которая была неприятна Кити потому, что заболела так же, как и она, от любви, и московского полковника, которого Кити с детства видела и знала в мундире и эполетах и который тут, со своими маленькими глазками и с открытою шеей в цветном галстучке, был необыкновенно смешон и скучен тем, что нельзя было от него отделаться.
Yet inevitably the Shcherbatskys were thrown most into the society of a Moscow lady, Marya Eugenyevna Rtishcheva and her daughter, whom Kitty disliked, because she had fallen ill, like herself, over a love affair; and a Moscow colonel, whom Kitty had known from childhood, and had always seen in uniform and epaulets, and who now, with his little eyes and his open neck and flowered cravat, was uncommonly ridiculous and tedious, because there was no getting rid of him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test