Translation for "отказывается и" to english
Отказывается и
Translation examples
refuses and
Она отказывается от взаимного свертывания войск, она отказывается от двустороннего диалога, она отказывается от посредничества третьих сторон.
It refuses reciprocal de-escalation; it refuses bilateral dialogue; it refuses third-party mediation.
Однако мы отказывались и попрежнему отказываемся сделать этот шаг.
However, we have refused and still refuse to take this step.
В третьей колонке вместо "должны отказывать" читать "могут отказывать".
Third column, for shall refuse read may refuse
Если они отказываются, то их убивают.
If they refuse, they are killed.
Израиль отказывается принять ее.
Israel refused it.
В выдаче также отказывается:
Extradition is also refused:
Они отказываются принять неприемлемое.
They refuse to accept the unacceptable.
Заявитель продолжал отказываться.
The complainant persisted in his refusal.
Мы отказываемся быть придатком Европы.
We refuse to be an extension of Europe.
Из вредности остальные отказывают, и лампочки гаснут одна за другой.
The others refuse and the lights go out.
У них нет полномочий отказывать, и у вас тоже, сэр.
They don't have the authority to refuse, and neither do you, sir.
Вы отказываетесь, и я лично объявляю вас неспособным принимать решения относительно собственного лечения.
You refuse, and I will personally declare you unfit To make decisions regarding your own care.
Вы даёте согласие, и мы тратим на это пару часов, или вы отказываетесь, и я звоню в Службу Социальной Защиты. И они тратят на расследование три дня, после чего, мы, тем не менее, проводим этот осмотр.
Either you consent and we waste a few hours doing the exam, or you refuse and I call Social Services and they waste three days doing an investigation which ends with them doing the exam anyway.
Я, конечно, отказывался.
Naturally, I refused.
Вы не должны отказываться.
You mustn't refuse.
Это невозможно… так нельзя… я отказываюсь в это верить!
This cannot be happening… it cannot… I refuse to accept it!
Отчего вы мне отказываете в последнем желании?
Why should you refuse to gratify my last wish?
Он категорически отказывается поверить, что это произошло на самом деле.
He’s absolutely refusing to believe it’s happened.”
— Не представляете себе, почему Дамблдор вам упорно отказывал в этом?
“Do you have any idea why Dumbledore has consistently refused to appoint you?”
Они говорят, что твоя дочь – демон, что другие дети отказываются с ней играть, что она…
They say your daughter's a demon, that other children refuse to play with her, that she's—"
— Вы отказываетесь быть со мной откровенным и тем не менее ожидаете от меня этой маленькой услуги! — проворчал Снегг.
“You refuse to tell me everything, yet you expect that small service of me!”
Никакой проблемы нет, — ответил Рон, по-прежнему отказывавшийся смотреть на Гарри. — Во всяком случае, если верить тебе.
There’s no problem,” said Ron, still refusing to look at Harry. “Not according to you, anyways.”
Однако рассказывать что-либо об этом прискорбном инциденте Дамблдор отказывался, хоть многие и пытались втянуть его в такой разговор.
Beyond that, Dumbledore refused to speak of the sad business, though many attempted to make him do so.
А он отказывался быть проглоченным. ОТКАЗЫВАЛСЯ.
He refused to be ingested, REFUSED!
Я отказываюсь спорить, Джордж. Я отказываюсь.
I refuse to argue, George; I refuse.
Она отказывалась слышать, отказывалась реагировать.
She had refused to hear, refused to react.
- И все же ты отказываешься? - Да, я отказываюсь. - Ты боишься.
"And yet you refuse?" "Yes," I said, "I refuse." "You are afraid,"
спасатель отказывался двигаться, отказывался подать знак;
and the lifeguard refused to move, refused to give a sign;
Отказываюсь, решительно отказываюсь ставить ему пиво!
I refuse, I absolutely refuse, to buy him a drink!
Однако мы отказывались и попрежнему отказываемся сделать этот шаг.
However, we have refused and still refuse to take this step.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test