Translation for "отказ платить" to english
Отказ платить
Translation examples
Особую обеспокоенность у УВКПЧ вызывали случаи, когда людей похищали или же угрожали им похищением при отказе платить.
OHCHR has been particularly concerned when individuals were abducted or threatened with abduction if they refused to pay.
149. В 1995 году в докладе сообщалось о трех крестьянах, осужденных к лишению свободы за отказ платить гражданский налог, хотя они были арестованы на собрании ПКБ.
149. Amnesty's 1995 report mentioned three farmers sentenced to prison terms for refusing to pay the local tax after being arrested at a meeting of the Communist Party of Benin (PCB).
14. МА заявила, что после 2009 года несколько человек, в том числе иностранных граждан, были убиты на блокпостах из-за отказа платить взятки, при этом соответствующих расследований в большинстве случаев не проводилось.
14. AI stated that since 2009, several people, including foreigners, have been killed at road blocks after refusing to pay bribes with no investigations into most of these cases.
Хотя их бюджеты являются большими, Трибуналы утверждались всеми государствами-членами, поэтому недопустимо, чтобы само их функционирование было поставлено под угрозу в результате отказа платить или задержек в платежах.
Although their budgets were high, the Tribunals had been approved by all Member States and it was unacceptable that their very functioning should be jeopardized by refusal to pay or delays in payment.
Например, 2 июля председатель транспортного профсоюза "Объединение транспортных профсоюзов и шоферов Ба-Сассандры" ("Collectif des Syndicats des Transports et Chauffeurs du Bas Sassandra") был арестован и избит прикладом одним из элементов РСКИ за отказ платить сбор в размере 12 500 франков КФА (примерно 27 долл. США) на блокпосту.
For instance, on 2 July, the President of a transport syndicate (Collectif des Syndicats des Transports et Chauffeurs du Bas Sassandra) was arrested and physically assaulted with a rifle butt by an FRCI element for refusing to pay the sum of FCFA 12,500 (approximately USD 27) at a roadblock.
Беспорядки вспыхнули в ходе восстания простолюдинов в 1381 году, но важно то, что самому восстанию предшествовал отказ платить налоги, который послал королю очень четкий сигнал.
And the, uh, the unrest erupted in the Peasants' Revolt of 1381, but the important thing is, the revolt began over a refusal to pay taxes, to send the king a very clear message.
Система целостной структуры. Иксеры по всему городу думали, что приехали по нужному адресу, но на них градом сыпались жалобы и отказы платить, потому что такси оказывалось в неправильном месте.
Gestalt system. Xcabbers city-wide thought they were taking fares to the correct drop-off, only to receive abuse and refusals to pay when the cab pulled up outside the wrong destination.
Последние три статьи, по срокам отстоявшие друг от друга на месяц, касались судьбы политиков и других общественных деятелей, выступавших против Помазанного, его секты (продолжающей существовать), отказа платить налоги (опять) и его возросшего могущества.
The final three articles, each spaced a month apart, concerned politicians and other public figures speaking out against the Anointed One, his sect's supposed excesses, his refusal to pay taxes (again), and his growing power.
Комитет обеспокоен проблемами мести и выкупа за убийство, в частности по той причине, что отказ платить выкуп за убийство в Йемене может привести к смерти, несмотря на положение статьи 11 Пакта, согласно которому никто не может быть лишен свободы за невыполнение финансовых обязательств.
The Committee was concerned about revenge and blood money, particularly since in Yemen failure to pay blood money could result in death, even though under article 11 of the Covenant a person could not be imprisoned for not paying financial debts.
– Семейство Тенира просит уделить ему время и желает оспорить перед Советом таможенные пошлины сатрапа, наложенные на живой корабль «Офелия», каковой задержан у таможенной пристани из-за их отказа платить.
The Tenira family has requested time to address the Council for the purpose of disputing the Satrap's tariffs levied against the liveship Ophelia and her detention at the tariff docks due to their failure to pay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test