Translation for "отдельный и независимый" to english
Отдельный и независимый
Translation examples
Судебная власть является отдельной и независимой ветвью власти.
The judiciary is a separate and independent branch of government.
Судебная власть в настоящее время является отдельным и независимым государственным органом.
The Judiciary is now a separate and independent organ of state.
Государства не являются отдельными образованиями, независимыми от народов, которые их населяют.
Nations are not separate entities, independent of the peoples who comprise them.
80.8 создать отдельное и независимое учреждение по защите прав детей (Норвегия);
80.8. Establish a separate and independent institution for safeguarding children rights (Norway);
Должен ли это быть отдельный и независимый следственный орган Организации Объединенных Наций, занимающийся правами человека?
Should there be a separate and independent United Nations human rights investigative entity?
В качестве альтернативы Комитет рекомендовал Эстонии создать отдельный и независимый институт Уполномоченного по правам ребенка.
As an alternative, the Committee encouraged Estonia to set up a separate and independent children's ombudsman.
82. В Конституции 2008 года судебная система определена в качестве отдельной и независимой ветви государственной власти.
82. The 2008 Constitution set up the Judiciary as a separate and independent branch of the State.
Вопрос о трансграничных ресурсах нефти и газа следует рассматривать отдельно и независимо от вопроса о трансграничных водоносных горизонтах.
Transboundary oil and gas resources should be treated separately and independently from transboundary aquifers.
Каждое животное вынуждено заботиться о себе и защищать себя отдельно и независимо от других и не получает решительно никакой выгоды от разнообразных способностей, которыми природа наделила подобных ему животных.
Each animal is still obliged to support and defend itself, separately and independently, and derives no sort of advantage from that variety of talents with which nature has distinguished its fellows.
В республиках Древней Греции и римской каждый гражданин, пока он оставался дома, занимался упражнениями или отдельно и независимо от других, или с теми из равных ему по положению, которые ему нравились больше; он не был прикреплен к какому-либо отряду войск до тех пор, пока его не призывали в поход.
In the republics of ancient Greece and Rome, each citizen, as long as he remained at home, seems to have practised his exercises either separately and independently, or with such of his equals as he liked best, and not to have been attached to any particular body of troops till he was actually called upon to take the field.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test