Translation for "отдаться до" to english
Отдаться до
Translation examples
Наблюдателей заставили выйти из машин и приказали им отдать их карты.
The verifiers are forced out of their vehicles and ordered to surrender their maps.
Затем они потребовали отдать им все ценные вещи и иностранную валюту.
The men then demanded that the family surrender all their valuables and foreign currency.
Со временем Мандела уговорил своих тюремщиков отдать ему ключ от тюрьмы.
Over time, Mandela persuaded his jailors to surrender the key.
Те, кому предъявлены обвинения МТБЮ, должны отдать себя в руки правосудия или быть переданы Трибуналу.
Those indicted by the ICTY should surrender or be extradited.
Поэтому, когда возник вопрос о сдаче оружия, именно этому оружию и было отдано предпочтение.
Therefore, they may have been weapons of choice for surrender. Figure 4
Эти несчастные люди, чтобы спасти свою жизнь, отдают тем, кто их изгоняет, свои последние сбережения.
In order to save their sheer lives, these unfortunate people surrender to their expellers a very last coin of their savings.
Национальные органы несут ответственность за арест военных преступников, которые добровольно не отдают себя в руки правосудия.
The national authorities are responsible for arresting war criminals who do not surrender.
4. В апреле 1996 года генерал Бласкич добровольно отдал себя под стражу Международного трибунала.
4. In April 1996, General Blaskic surrendered himself to the custody of the International Tribunal.
Будучи лишенными элементарных прав и свобод человека, они отданы во власть преступников и терроризирующих их преследователей.
They are without elementary human rights and freedoms, surrendered to the force of outlaws and to the terror of persecutors.
Затем несколько членов военизированной группы подошли к беженцам и приказали отдать им все деньги и ценные вещи.
A group of paramilitaries then came up to the villagers and demanded that they surrender all their money and valuables.
Элронд отдал ему скипетр и соединил руку своей дочери с рукой Арагорна; шествие двинулось вверх по улицам, и все небо расцвело звездами.
and Elrond surrendered the sceptre, and laid the hand of his daughter in the hand of the King, and together they went up into the High City, and all the stars flowered in the sky.
Бриджит отдала книгу.
Brigit surrendered the tome;
Отдай мне ребенка или умри.
Surrender the child, or die.
Он отказался отдать девушку.
He refused to surrender the girl.
– Вы уже отдали его, – возразил я.
"You have already surrendered it," I said.
Мистер Кэрилл отдал бриджи.
Caryll surrendered his breeches.
Барбер послушно отдал ей газету.
Barber meekly surrendered the paper.
– Я отдаю его с большим сожалением.
It is with great regret that I must surrender this.
Он не может отдать свой таймер.
He could not surrender his timer.
Я отдал его без особого сопротивления;
I surrendered it without much fuss;
Я отдал ему алебарду и заковылял к своей шеренге.
I surrendered the spear and moved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test