Translation for "отдать его" to english
Отдать его
Translation examples
Я собиралась отдать его.
I was gonna give it away.
- Ты не сможешь отдать его.
You won't be able to give it away.
Он знает, что я его не хотела, и что я собиралась отдать его.
It knows I don't want it, and I was gonna give it away.
И отдать его потому, что этого хочет шайка ленивых мутантов? Даг.
It's absurd to think we'd give it away... just because some lazy mutants think they own the planet.
Именное партнёрство что-то значит, и я не могу просто отдать его, чтобы сделать заявление.
What? Name partner means something, and I can't just give it away to make a statement.
И когда он сделал это, то решил отдать его бесплатно.
Dr. Jonas Salk spent all of his time putting monkey kidneys in a blender trying to find a cure for polio. And when he did, he decided to give it away for free.
И самое главное - о том, что самое лучшее, что ты можешь сделать для своего ребёнка - отдать его другим людям, которые дадут ему всё, чего не сможешь дать ты.
But, most of all, how you'd be doing the best for your baby to give it away to people who can give it everything that you can't.
– Что я отдал. – Ты разве что-нибудь отдал?
“What I gave away.” “Did you give something away?”
- Отдать предпочтение поэтапной реструктуризации.
- Give preference to gradual restructuring.
От свидетеля потребовали, чтобы он отдал все свои деньги.
He was asked to give all his money.
Президент не отдал мне приказов, так что я не поехал туда.
The President did not give me any orders and therefore I did not go there.
Эти мужчины и женщины отдают все лучшее, что у них есть, жертвам конфликтов и бедствий.
These women and men give their best for the victims of conflict and disaster.
Просьба указать такой источник и мотивы, по которым ему отдается предпочтение.
Please specify the preferred source and give the reasons for that preference.
Отдай его обратно, Эйд. ты можешь отдать его обратно?
Give it back, Ade. Can you give it back?
– Отдал я тебе письмо или нет?
«Did I give you the letter?»
Отдай его Фродо, а там уж – моя забота.
Give it to Frodo, and I will look after him.
Отдав нам Арракис, Его Величество вынужден тем самым отдать нам и голос в Директорате КООАМ… а это уже кое-что.
By giving me Arrakis, His Majesty is forced to give us a CHOAM directorship . a subtle gain.
— Отдай мою волшебную палочку!
Give me back my wand!
— Отдай его! — кричит Фоуст. — Отдай его мне!
Give it back,’ Fowst shouts. ‘Give it back to me!’
— Отдай его одной из нас, — приказала она. — Отдай его мне.
Give it to one of us,” she commanded. “Give it to me.”
Отдайте своему народу то, что можете отдать!
Give your own people what you have to give!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test