Translation for "отгонять злых духов" to english
Отгонять злых духов
Translation examples
ward off evil spirits
Это вещи, которые раньше отгоняли злых духов, как Перлматтер.
These are things used to ward off evil spirits, like Perlmutter.
Традиционный китайский подарок, отгоняющий злых духов, не так ли?
A traditional Chinese gift to ward off evil spirits, isn't it?
- Это праздник, основанный в 16-ом веке, на традиции отгонять злых духов.
- It's a holiday based on 16th century traditions of warding off evil spirits.
Но первые колокола... самые первые колокола... должны были отгонять злых духов.
But the first bells, the very first bells, they were to ward off evil spirits.
Он сказал мне держать его у постели, чтобы тот отгонял злых духов.
He told me to keep it beside my bed, to ward off evil spirits.
Мне её подарил двоюродный дедушка, чтобы отгонять злых духов.
It's a thing that my great uncle gave me to ward off evil spirits. Well, it doesn't so much ward them off as invite them over for a play date.
Кэйси до того обрадовалась, когда высмотрела его, что даже не подумала торговаться. – Это поможет ему отгонять злых духов.
Kasey had been thrilled enough to come across it that she hadn't even thought to bargain. "It'll help him ward off evil spirits."
Имелись у меня также огарки от толстых свечей, которые сэр Бернард сжигал по ночам, чтобы отгонять злых духов.
I had also the candle ends from the thick candles that Sir Bernard burned at night to ward off evil spirits.
Вслед за Джо женщины – по-прежнему с горящими свечами – ввели Ханну; раввин читал молитву, а женщины и Ханна обошли вокруг Джо семь раз – магическое число, которое в прошлом отгоняло злых духов.
After Joe the women led Hannah, each of them still carrying a burning candle, and the Rabbi chanted a blessing as the women and the bride circled Joe seven times in a magical circle which in olden times would serve to ward off evil spirits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test