Translation for "от усредненного" to english
От усредненного
Similar context phrases
Translation examples
Таким образом восьмичасовой усредненный период является предпочтительным по сравнению с одночасовым усредненным периодом.
Thus, an 8-hour averaging time is preferable to a 1-hour averaging time.
Усредненное экономическое участие
Average economic participation
l) Усреднение данных;
(l) Data averaging;
а) использованием метода усреднения; или
(a) The use of an averaging method; or
Эти подгруппы данных, используемые для усреднения данных о выбросах, упоминаются в следующих пунктах в качестве "окон усреднения".
These sub-sets used to average the emissions data are referred to as "averaging windows" in the following paragraphs.
Эти подгруппы данных, используемые для усреднения данных о выбросах, упоминаются в следующих разделах в качестве "окна усреднения".
These sub-sets used to average the emissions data are referred to as "averaging windows" in the following Sections.
Это все та же история — усреднение длины императорского носа, выставление оценки книге с вшитыми между обложками пустыми страницами!
It was once again the problem of averaging the length of the emperor’s nose, or the ratings on a book with nothing between the covers.
Утверждать, что я умнее шестидесяти пяти человек, я, конечно, не стал бы, но в том, что ума у меня побольше, чем у того, кто получается усреднением этих шестидесяти пяти, не сомневался нисколько!
I couldn’t claim that I was smarter than sixty-five other guys—but the average of sixty five other guys, certainly!
Сверху на ней было написано: «Небесное усреднение».
Across the top was written “Sky Average.”
Да и Меган получилась этакая усредненная девочка-подросток.
Megan came across as an average-seeming teenager.
И этот процесс познания хорошо начинать с понимания усредненных величин.
And knowing what happens on average is a good place to start.
Подхватив коробку с надписью «Небесное усреднение», я стала взбираться наверх.
Hefting the box marked “Sky Average,” I began climbing.
Но, как гласил закон усредненности в собственном истолковании Деррона, скоро что-то должно было произойти.
And by Derron’s interpretation of the law of averages, something should go right pretty soon.
Да и про внешность они ничего не упоминали – и у меня в голове сложился какой-то усредненный образ «просто женщины».
They hadn't really said anything about her appearance, and I'd pictured some average image of 'just a woman'.
Вероятно, по этой причине погода оставалась по большей части этакой… приятно усредненной.
Which was perhaps why the weather these last few years had been so pleasantly… average.
Со спины Далио был человеком неприметным — среднего роста, усредненного сложения, весьма осторожных манер.
He was a nondescript man in many ways, of average height and weight, and circumspect in his demeanor.
Ваш усредненный человек обладает стремлением к добру, хочет быть храбрым, жертвовать собой ради других и так далее.
Your average man is full of impulses to do good, to be brave, to sacrifice himself for others, and so on;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test