Translation examples
Кукуруза обеспечивает защиту от сорняков и насекомых и служит опорой для вьющихся бобовых растений.
Corn provides protection from weeds and insects and acts as a scaffold to support twining bean plants.
появления резистентных вредителей, болезней и сорняков;
Development of resistant pests, diseases and weeds;
Потому что наш клиент знает, как избавиться от сорняков.
Because our client - knows how to get rid of weeds,
Обычно сначала распыляют сильные пестициды, чтобы избавиться от сорняков. Но на этот раз...
Normally, you spray strong pesticide first to get rid of the weeds, but this time...
Он ходил по саду и присматривался, потому что ночью... при лунном свете образовывались тени, от сорняков или других недостатков, которые мучили его в течение дня.
And he'd be out there squinting cos he could see, at midnight, you know, he could see the kind of moonlight and he could see the shadows. And that was his way of not seeing any of the weeds and imperfections that were, you know, that would plague him during the day.
Но Фрэнку приходилось сражаться не только с сорняками.
Weeds were not the only things Frank had to contend with either.
Под названием была изображена красная роза с глуповато улыбающимся личиком в самой ее середке и удушающий розу зеленый сорняк с клыками и злобной рожей.
Beneath the title was a picture of a red rose with a simpering face in the middle of its petals, being strangled by a green weed with fangs and a scowl.
Старинные и уютные хоббитские жилища на северном берегу, верно, остались без хозяев, и садики, спускавшиеся к самому озеру, густо заросли сорняками.
The pleasant row of old hobbit-holes in the bank on the north side of the Pool were deserted, and their little gardens that used to run down bright to the water’s edge were rank with weeds.
Дорис Крокфорд напоследок опять пожала Гарри руку. Хагрид вывел его из бара в маленький двор, со всех сторон окруженный стенами. Здесь не было ничего, кроме мусорной урны и нескольких сорняков.
Doris Crockford shook Harry’s hand one last time, and Hagrid led them through the bar and out into a small, walled courtyard, where there was nothing but a trash can and a few weeds.
Фрэнку шел семьдесят седьмой год, он стал глуховат, и его увечная нога почти совсем не гнулась, но, как и встарь, он ковылял между клумбами, путаясь в сорняках.
Frank was nearing his seventy seventh birthday now, very deaf, his bad leg stiffer than ever, but could be seen pottering around the flower beds in fine weather, even though the weeds were starting to creep up on him, try as he might to suppress them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test