Translation for "от намерения" to english
От намерения
Translation examples
От намерений к действиям: преодоление препятствий.
From intentions to actions: overcoming bottlenecks.
15. Чтобы перейти от намерений к действиям, мы:
To move from intent to action, we will:
- почему она уводит её от намерения?
- Why is she walking her away from intent?
В Великой силе часть его была намерением Гривуса убить, и импульс от намерения к действию воплотился в ответ джедая. Оби-Ван ни о чем не думал.
In the Force, part of him was Grievous’s intent to slaughter, and the surge from intent to action translated to Obi-Wan’s response without thought.
the intention
(1) <<намерение подстрекательства к мятежу>> является намерением:
(1) A seditious intention is an intention:
- общее намерение - конкретное намерение? (мотивы);
- General intention - specific intention? (motives);
24. В разделе 3(1) Акта подстрекательское намерение определено как намерение
24. A seditious intention is defined in Section 3 (1) of the Act as an intention:
Было отмечено, что понятие "намерение" относится к сфере договорного права и ссылка на "намерение" может вызвать вопросы, в частности о том, идет ли речь о субъективном или объективном намерении.
It was stated that that "intent" was a matter of contract law and reference to "intent" could give rise to questions, such as whether the reference was to subjective or objective intent.
Но такого намерения никогда и не было.
But then, that was never the intention.
Это зависит от намерений за этим огнем.
The intention behind the fire.
И что у него в намерениях?
And what are his intentions?
У нас были добрые намерения.
We acted with the best intentions.
тут есть намерения, но какие?
there's an intention here, but what?
Но Дэзи угадала его намерение.
But Daisy guessed at his intention.
Но в намерениях его сомневаться не приходилось.
But she felt certain of his intention.
У этого человека вечно какие-то намерения и проекты.
The man eternally had his projects and intentions.
Видно было, что он имеет самые дружественные намерения.
One could see that he had the most friendly intentions.
Вообразите, она исполнила свое намерение и детей увела!
Imagine, she carried out her intention and took the children away!
Ну, станет такой о жительстве расспрашивать, если с таким намерением шел?
Now, would such a man ask about lodgings if he had come there with such an intention?
Лидия оставила несколько строк его жене, сообщив ей об их намерении.
Lydia left a few lines for his wife, informing her of their intention.
– Но у них не было намерения...
There was no intention of...
Я хотел возразить, что даже за ложью существует намерение, но еще до того, как я вслух выразил мое возражение, эмиссар сказал, что за ложью есть намерение, но то намерение не есть намерение.
I wanted to argue that there is intent even behind lies, but before I could voice my argument, the emissary said that behind lies there is intention but that that intention is not intent.
– Да вот все думаю о добрых намерениях. – О намерениях? И что надумал?
‘I was just thinking about intentions.’ ‘Intentions? What ’bout ’em?’
Без намерения ничего нет.
Without intent there was nothing.
Вот намерения Пиккерсджилля;
Such are Jack's intentions;
– У меня нет ни малейшего намерения...
“I’ve no intention-”
- Тут не было сознательных намерений.
There was no conscious intention.
Но намерение его было совсем другим.
But this was not his intention.
– Так каково же было их намерение?
“What was their intention?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test