Translation for "от лидера" to english
От лидера
Translation examples
from the leader
Запрос исходил непосредственно от лидера нового гражданского правительства.
The request came directly from the leader of the new civilian government.
Послушай, Брайен, я тоже был скептически настроен, но я провел некоторые исследования, и я нашел, некоторые очень интересные вещи. от лидера движения против вакцинации,
Look, Brian, I was skeptical, too, but then I did some research and I found some very interesting things from the leader of the anti-vaccination movement,
Эй, приятель, вот что ты должен знать что Джо выживет только если я сделаю хорошо и если этого недостаточно знаешь, сила, связывающая миры-тюрьмы, пошла от лидера ковена Близнецов.
Hey, buddy, but here's the thing you need to know is that Jo only survives if I do, ok, and if that's not enough for you, you know, the power that binds prison worlds comes from the leader of the Gemini coven.
А если у тебя отойдут воды, просто смени брюки и скрести ноги, потому что любые новости о тебе отвлекают внимание от лидера свободного мира, и Саммита большой восьмерки, а если люди не уделяют внимания Саммиту большой восьмерки,
If your water breaks, change your pants and cross your knees, because any news about you draws attention away from the leader of the free world, and his great big G8 conference, and if people aren't paying attention to the g8 conference,
Он не был лидером. Если кто и хотел быть лидером, так только не он.
He wasn’t a leader. He was the farthest thing from a leader.
Нигерийские лидеры с похвальной откровенностью, гораздо большей, чем когда-либо видели от своих лидеров британцы, не постеснялись признать это.
The Nigerian leaders, with commendably greater frankness than the British ever got from their leaders, made few bones about it.
И хоть унаследован он был пятьсот лет назад от лидера единственного маленького и почти незаметного городка на одинокой планете в дальнем конце цивилизации, никто и не помышлял изменить его.
It was inherited from the leader of a single small and almost disregarded city on a lonely world on the far edge of civilization, some five centuries before, but no one would dream of changing it or of giving it one atom more glory-in-sound.
Что касается режима, то его лидеры являются лидерами Исламского фронта.
As for the regime, its leaders are the leaders of the Islamic Front.
подготовку традиционных лидеров, гарантов традиций и харизматических лидеров общественного мнения.
Training of traditional leaders, guardians of tradition and charismatic opinion leaders
Их угнетают лидеры?
Are they oppressed by their leaders?
Лидер меньшинства
Minority Leader
Лидер оппозиции
Leader of the Opposition
Совещания лидеров
The Leaders' Meeting
Лидер <<интерахамве>>
Interahamwe leader
– У нас, – сказал он, – сайядина, если даже она и не является формальным лидером, окружена особым почетом.
"Among us," he said, "the Sayyadina, when they are not the formal leaders, hold a special place of honor.
Машина остановилась, наш лидер сказал: «Вылезайте» — и подвел нас к самому краю обрыва!
The car stopped and the leader said, “Get out!”—and they walked us right up to the edge of the cliff!
Ну так вот, а пора Карнавала приближалась, и как-то вечером между лидером группы и пришедшим откуда-то парнем произошел некий разговор, после которого лидер приблизился к нам и начал отбирать одного человека за другим: «Ты!» — сказал он трубачу. «Ты!» — певцу.
Well, it was getting closer to Carnaval time, and one evening there was a conversation between the leader of the band and another guy, and then the leader started coming around, picking people out: “You!” he said to a trumpeter. “You!” he said to a singer.
– У фрименов объявился новый пророк или какой-то там религиозный лидер, – проговорил барон. – Они зовут его Муад'Диб.
"They've a new prophet or religious leader of some kind among the Fremen," the Baron said. "They call him Muad'Dib.
Мы обошли стройплощадку — нас было пятеро или шестеро, не помню, — а за ней стоит «кадиллак» с откинутым верхом. «Полезайте!» — сказал лидер.
We went out to the front of the construction site—the five or six of us—and there was an old Cadillac Convertible, with its top down. “Get in!” the leader said.
Все хотели, чтобы их лидер и знамя, спаситель и вождь был сейчас с ними. Похоже, никому не приходило в голову, что он страшно устал и что ему страстно хотелось сейчас побыть лишь с несколькими близкими.
They wanted him there with them, their leader and symbol, their savior and their guide, and that he had not slept, that he craved the company of only a few of them, seemed to occur to no one.
Голубой Лидер передачу закончил. — Красный Лидер понял Голубого Лидера.
Blue Leader out." "Red Leader acknowledges, Blue Leader.
Системный Лидер Эск и Военный Лидер Вленсинг.
System-Leader Aesc and War Leader Wlencing.
- Дженнифер разговарила с их лидером, если, конечно, Каменщик, действительно является их лидером.
“Jennifer’s spoken to their leader—if Stonemaker is their leader.”
Я лидер, а она из тех девушек, которые остаются с лидерами.
I'm the leader and she's the kind of girl who stays with the leader.
— Она будет лидером?
“And she’s going to be leader?”
– Марит у них лидер?
Is Marit the leader?
Им нужен был лидер;
They needed a leader;
Ричард всегда был лидером.
Richard was the leader.
– Да профсоюзные лидеры.
The labour leaders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test