Translation for "от двух до пяти" to english
От двух до пяти
Translation examples
от двух до пяти минимальных окладов 32,84%
Two to five minimum wages 32.84
Тюремное заключение на срок от двух до пяти лет и штраф
Two to five years' imprisonment and a fine
Нам для этого потребуется, по меньшей мере, от двух до пяти лет.
That will take two to five years at a minimum.
наказывается лишением свободы на срок от двух до пяти лет.
Shall be punished by imprisonment for two to five years.
В развитых странах этот показатель от двух до пяти раз выше.
The rate was two to five times higher in more developed countries.
В состав этих групп экспертов могут входить от двух до пяти лиц.
These expert groups could consist of two to five persons.
Бенефициары: дети из неимущих семей в возрасте от двух до пяти лет.
Target population: poor children aged from two to five;
Ежегодно на английском и испанском языках публикуется от двух до пяти документов.
Two to five documents are published every year in English and in Spanish.
В остальных случаях виновный наказывается тюремным заключением на срок от двух до пяти лет".
In other cases, the punishment is two to five years' imprisonment."
Тяжкое убийство. От двух до пяти лет.
That's two to five years.
Я бы предположил от двух до пяти месяцев.
I'm gonna go with two to five months.
Нам сказали - от двух до пяти лет от появления симптомов.
We were told two to five years from the onset of symptoms.
Так что смерть произошла навскидку от двух до пяти часов назад.
So I'd put the time of death between two to five hours ago.
- Преступление третьего класса с минимальным наказанием от двух до пяти лет.
- What? - A class-three felony with a minimum sentence of two to five years.
Ваша честь, за которое лишают свободы на срок от двух до пяти лет.
Your Honor, carrying a prison term of two to five years.
В среднем, полицейские живут лишь от двух до пяти лет после выхода на пенсию.
[ laughter ] On average, police officers only live two to five years after retiring.
Он там с двух до пяти.
He goes from two to five, after his nap.
Конвульсии, длящиеся от двух до пяти минут.
Convulsions, lasting two to five minutes.
— Сколько я заработаю? — От двух до пяти.
‘How long am I going to get?’ ‘Two to five years.
В этом месяце уже третий раз, так что впереди еще от двух до пяти, это он хорошо помнит.
It was the third time that month. There were between two and five more times to go. He remembered that.
– Излучение Мигающей снижается до двух целых пяти десятых киловатта на квадратный метр.
"OnOff's flux is down to two point five kilowatts per square meter.
Друг мой, если мы не сумеем разбить ее показания, вам светит от двух до пяти лет - если повезет.
Son, if we can't break her story, you're looking at two to five years, if we're lucky.
— Родители записывают своих детей в отряды наемников, и подростки проводят там, как правило, от двух до пяти лет.
Parents hire their kids out to different mere groups, usually for two to five years.
Я прикинул, что окружность его составляет примерно двадцать пять миль, а диаметр – от двух до пяти миль.
I estimated its circumference at twenty-five miles, its width as varying from two to five miles;
Тамплиерские звездолеты обычно перевозили от двух до пяти тысяч пассажиров, и от желающих не было отбоя.
A Templar treeship normally carried between two and five thousand passengers; it was easily the most desirable way to travel between the stars.
Вот что я вам скажу: берите тех двух за пять с половиной, а я дам в придачу к ним еще и этого с седлом и всеми причиндалами.
Tell you what, you take the other two for five-an-a-narf sov, an’ I’ll give un to you, saddle an’ all.
from two to five
В соответствии с этой статьей такое правонарушение карается лишением свободы на срок от двух до пяти лет.
Under this article, such a criminal act is punishable by imprisonment from two to five years.
В большинстве договоров установлена периодичность представления докладов, варьирующаяся от двух до пяти лет.
Most treaties prescribe reporting periodicities which vary from two to five years.
В ряде законов о конкуренции указан срок давности, который обычно варьируется от двух до пяти лет.
A number of competition laws specify a period of exclusion, normally ranging from two to five years.
Срок заключения по приговору колеблется от 60 дней до 13 лет, при этом большинство решений предусматривает заключение на срок от двух до пяти лет.
Sentences range from 60 days to 13 years, with the majority of sentences from two to five years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test