Translation for "от всей" to english
От всей
Translation examples
Вдалеке от всей этой херни.
Away from all this shit.
... должна быть свободна от всей фальши.
...must be free from all insincerity.
Подальше от всей этой Роузвудской драмы.
Away from all the Rosewood drama.
Попытаться защитить их от всей боли...
Try to protect them from all the pain...
Знаешь, спас его ото всей бумажной работы.
You know, saving him from all that paperwork.
Мне нужно отстраниться от всей этой трагедии.
I need to get away from all this tragedy.
Ты, должно быть, устала от всей этой работы.
You must be tired from all the work.
Ты пытаешься защитить своего ребенка от всей боли.
You try to protect your children from all pain.
Так значит вы скрывали это от всей Кубы?
So you've been hiding this from all of Cuba?
Йо, у меня рука болит от всей этой учебы.
Yo, my hand hurting from all this learning.
Ведь она так устала от всей этой ходьбы.
She was so tired from all that walking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test