Translation for "от войны" to english
От войны
Translation examples
7. Защитить детей от войны.
7. Protect children from war.
vii) Защитить детей от войны.
(vii) Protect children from war.
Центральная Америка перешла от войны к миру.
Central America moved from war to peace.
Ничто и никто не в состоянии укрыться от войны.
Nothing and nobody can be saved from war.
Переход от войны к миру является не менее сложным и проблематичным.
The transition from war to peace is equally complex and demanding.
Именно они страдают от войн, болезней и низкого уровня развития.
They are the ones who suffer from war, illness and underdevelopment.
Две сверхдержавы отступились от войны.
Two superpowers retreating from war.
Он, вообще-то, не так сильно отличается от войны
Not too different from war, actually.
Твой разум был далёк от войны в тот день.
Your mind was far from war on that day... was it not?
Он боролся и рискнул жизнью, чтобы уберечь Японию от войны.
He struggled and risked his life to save Japan from war.
Спаси мою семью и все мое богатство от войны и раэорения.
Protect my family and all my wealth from war and destruction.
У тебя может быть другая жизнь ... вдали от войны ... горя...страданий
You have a chance for another life... away from war... grief... despair.
Знаю, это глупо, но это отвлекло мои мысли от войны." - Это очень дорого.
Foolish, I know, but it made a refreshing change from war.
И так, от войны к войне, из поколения в поколение процветало это малое семейное ремесло.
And so, from war to war, from generation to generation, this became a family business.
от войн до экологии, у которых нет решения, даже если бы я жила сотню лет.
From war to pollution, no hope of solution Even if I lived for one hundred years
Земля изобилует щебетание горькой призраки Умерших от войны, больных или голодных и упал, где они стояли...
The land teems with the twittering of bitter ghosts dead from war, sick or starved and fallen where they stood...
А между тем члены этих советов были воспитаны для профессий, весьма далеких от войны и политической деятельности.
The members of those councils, however, had been bred to professions very different from war and polities.
Не он ли удержал нас от войны?
Hasn’t he kept us from war?
Возможно, они бежали от войны — кто знает?
Perhaps from war, who can say?
Я сменил тему, перешел от войны к миру.
I changed the subject from war to peace.
Земля только-только начала отходить от войны.
The Earth is only now groping back from war.
Завыли сирены, но мы были далеки от войны.
The sirens hooted, but we were far away from war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test