Translation for "острая фаза" to english
Острая фаза
Translation examples
a) в острой фазе чрезвычайной ситуации.
Acute phases of emergencies.
3. Хотя самая острая фаза глобального финансового и экономического кризиса прошла, темпы восстановления в 2010 году были по-прежнему нестабильными и неравномерными.
3. Though the most acute phase of the global financial and economic crisis has passed, recovery in 2010 remained fragile and uneven.
Основная цель проекта заключалась в повышении эффективности оценки риска воздействия на здоровье человека в период острой фазы химических аварий за счет более точного определения характеристик воздействия.
The main objective of the project was to strengthen public health risk assessment for the acute phase of chemical incidents by improving exposure characterization.
15. В 2013 году чрезвычайный фонд ЮНФПА служил бесценным инструментом финансирования, благодаря использованию которого страновые отделения могли своевременно приступать к оказанию гуманитарной помощи в острой фазе чрезвычайных ситуаций повсеместно.
In 2013, the UNFPA emergency fund was an invaluable funding instrument that enabled country offices to initiate timely humanitarian response in acute phases of emergencies around the world.
Это пособие снабжает лиц, ответственных за разработку политики, плановиков, руководителей полевых программ и медицинских координаторов самыми современными руководящими указаниями, касающимися разработки и осуществления мер по снижению заболеваемости малярией и вызываемой ею смертности, особенно в острой фазе развития чрезвычайной ситуации.
The handbook provides policymakers, planners, field programme managers and medical coordinators with up-to-date practical guidance on designing and implementing measures to reduce malaria morbidity and mortality, in particular during the acute phase of an emergency.
Если в 1997 году в экономике Российской Федерации проявились признаки макроэкономической стабилизации с замедлением темпов инфляции, то с конца 1997 года страна оказалась втянутой в глубокий и затяжной финансовый и экономический кризис, острая фаза которого наступила в августе 1998 года.
Whereas in 1997 signs of macroeconomic stability with slower inflation rates were emerging in the economy of the Russian Federation, the country was drawn from the beginning of 1997 into a deep and prolonged financial and economic crisis, the acute phase of which started in August 1998.
97. В докладе об оценке по Нигеру проводилось различие между периодом до гуманитарного кризиса (урожай 2004 года до июля 2005 года), когда оценка и реагирование со стороны заинтересованных субъектов оказались неадекватными, и острой фазой кризиса, когда стратегическая переориентация ВПП была вполне релевантной, хотя и несколько запоздалой.
The Niger evaluation report distinguished between the period before the humanitarian crisis (harvest 2004 to July 2005) when the assessment and response by stakeholders proved to be inadequate and the acute phase of the crisis, when WFP's strategic reorientation was fully relevant, if somewhat late
42. Деятельность системы Организации Объединенных Наций, осуществлявшаяся в сотрудничестве с ВКП и НПО, включала: наблюдение за ситуацией и возникающими потребностями и регулярное информирование о них правительства и всех партнеров по развитию; консультирование и поддержку ВКП в вопросах управления мероприятиями; предоставление чрезвычайной помощи во время и непосредственно после острой фазы кризиса; мобилизацию ресурсов на реконструкцию жилья, восстановление сельского хозяйства, первичное медико-санитарное обслуживание и другие социальные нужды; подготовку и предоставление чрезвычайной помощи на восстановление в различных секторах.
42. United Nations system activities, in cooperation with HRC and the non-governmental organization community involved monitoring the situation and people's needs, and reporting regularly thereon to the Government and all development partners; providing advice and support to HRC for the management of the emergency operations; providing emergency relief during and immediately after the acute phase of the crisis; mobilizing resources for housing reconstruction, the rehabilitation of agriculture, primary health care and other social needs; and preparing and implementing emergency rehabilitation assistance in various other sectors.
Инфекция чаще всего поражает детей, 10% из них умирают во время острой фазы.
It is commonly spread among children. Mortality rate 10% in the acute phase.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test