Translation for "осторожность быть" to english
Осторожность быть
Translation examples
ОТКРЫВАТЬ ОСТОРОЖНО".
OPEN WITH CAUTION
Поэтому осторожность вполне обоснована.
Caution is therefore justifiable.
Тем не менее следует проявлять осторожность.
Nevertheless caution is required.
Однако здесь необходима осторожность.
However, a word of caution is in order.
Осторожность шептала: это обман, ловушка, западня;
Caution murmured it could be a trick, a lure, a trap.
До чего же приятно хоть раз не выслушивать слов об осторожности и защите.
It was very good not to hear words of caution and protection for once.
Теперь он уже понимал, что виновата во всем дубинка, но в своей ярости забыл об осторожности.
This time he was aware that it was the club, but his madness knew no caution.
Покорность и очевидный страх, которые его мать испытывала перед старухой, призывали к осторожности.
Politeness and his mother's obvious awe of this old woman argued caution.
Опора под ногами на узком карнизе была ненадежна, но он из осторожности медлил.
He could feel the precarious hold his feet had on the slender ledge, but forced himself to slow caution.
Раз они отважились на ракеты – у них наверняка есть и другое оружие дальнего боя, стрелковое, например. Надо было быть осторожнее.
If they dared use rockets, they'd have other projectile weapons. This moment argued extreme caution.
— Послушайте, профессор, — неуверенным тоном начал Гарри, вдруг сказав себе, что сейчас ему надо отбросить осторожность. — Это касается философского камня…
“Look,” said Harry, throwing caution to the winds, “Professor—it’s about the Sorcerer’s stone—”
– Конечно, Ваше Величество, – согласился барон. – Но даже излишняя осторожность вряд ли является серьезным проступком! Можно ли порицать за нее?
"Surely not, Majesty," the Baron said, "But error on the side of caution cannot be censured." "Ah-h-h-h,"
И когда он пересек последний водораздел и спустился в долину, где находился лагерь, он побежал тише, соблюдая осторожность.
and as he crossed the last watershed and dropped down into the valley toward camp, he proceeded with greater caution.
– Поэтому ты должен наедине и с величайшей осторожностью рассказать отцу об этой возможности, – кивнула Джессика. – Понимаю.
"You must tell your father privately and caution him about this aspect of it, " she said. "I understand."
Продвигайтесь с осторожностью.
Proceed with caution.
Осторожность необходима, но…
Caution is required, but -
На осторожность не было времени.
It was not a time for caution.
Но осторожность победила.
But caution prevailed.
К чёрту всякую осторожность!
To hell with caution.
Осторожность разумное чувство.
Caution is sensible.
Следовало быть предельно осторожным.
Caution was indicated.
Необходима осторожная формулировка.
Careful wording was required.
Здесь мы должны быть очень осторожны.
We must be very careful there.
Этот вопрос требует осторожного подхода.
A careful approach to the issue was required.
Однако мы должны проявлять осторожность.
We must be careful, however.
В этом отношении следует быть весьма осторожным.
One should be careful about doing that.
Мы были очень осторожными в выборе слов.
We were very careful in choosing the word.
Но мы должны и далее проявлять исключительную осторожность.
But we must continue to be very careful.
Наращивание потенциала: концепция, требующая осторожного обращения
Capacity-building: a concept to be handled with care
Исследования в этой области следует проводить, проявляя осторожность.
Research in the area has to be approached with care.
Это может создать прецедент, если мы не будем проявлять осторожность в этом вопросе.
That could be a precedent if we are not careful.
Косимо прав, осторожным быть нужно.
Cosimo's right, you do have to be careful.
Просто будь осторожным. Быть зависимым... нет, зависимым не то... Быть таким человеком – это всегда трудно.
Just be careful you're not addicted- well addicted is a strong word, to being the person that's always got to be in battle.
Будь, впрочем, осторожна.
Be careful, though.
Осторожнее бы с ним сегодня…
They should be more careful with him today .
– Теперь будьте крайне осторожны!
“Now do be careful!”
– Ничего, Муад'Диб, – возразил федайкин, – они осторожно
They are being careful, Muad'Dib,
С мальчишкой вдвое осторожнее надо.
You have to be twice as careful with a boy.
– Осторожно, тут песок осыпается…
Careful here—this ledge is slippery with sand.
— Поттер, вы должны вести себя осторожнее.
“Potter, you need to be careful.”
Тут требуется особая осторожность.
So you have to be very careful about that.
При определенной осторожности удавалось и фокусировку удерживать.
With care you could hold the focus.
Осторожно, думал он, теперь — осторожно.
Careful now, he thought, careful.
Будьте осторожны, Грайд, будьте осторожны.
Be careful, Gride, be careful.
Ему надо быть осторожным, очень осторожным.
He would have to be careful, very careful.
Ему приходилось быть осторожным, крайне осторожным.
He had to be careful, extremely careful.
«Осторожно, — подумала Мэри. — Будь осторожной».
Careful, Mary thought. Be careful.
Но ей придется быть осторожной, очень осторожной.
But she would have to be careful—very careful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test