Translation for "остервенение" to english
Остервенение
noun
Translation examples
noun
Нет, особенно если она не в тортиковом остервенении
No, especially not if she's in one of her cake frenzies.
Засеку! — И хлещет, хлещет, и уже не знает, чем и бить от остервенения.
I'll whip her to death!” And he lashes and lashes, and in his frenzy he no longer even knows what to lash her with.
Другие бились с остервенением обреченных.
Others fought with the frenzy of men whose lives were already lost;
Несколькими рядами ближе к гробу сидела девочка по имени Эйприл Лэмб и ковыряла в носу с каким-то скорбным остервенением.
A few rows in front, a girl named April Lamb was picking her nose in some kind of frenzy of grief.
Из всех людей, собравшихся в храме, только я, Ивар Раздвоенная Борода да еще великан, сражавшийся с таким остервенением, не выказывали особого беспокойства.
Of all those in the temple, I think only I, and Ivar Forkbeard, and the giant, he of incredible stature, who had fought with such frenzy, did not seem anxious.
Эта маленькая неприятность, сущий пустяк по сравнению с ситуацией в целом, оказалась последней каплей: у статского советника потемнело в глазах от лютой злобы, страх уступил место остервенению.
This minor unpleasantness, a mere trifle in the context of the situation as a whole, was the last straw: the whole world darkened in front of the state counselors eyes, and fear gave way to frenzy.
Я заметил, что люди Раздвоенной Бороды тоже за улыбались, великан с серым лицом, который будто спал с открытыми глазами, — тот самый, что с таким остервенением рубил топором жителей Кассау, — медленно поднял голову.
I saw the men of the Forkbeard grinning, one to the other. The huge fellow, with grayish face, who seemed generally much in lethargy, who had slaughtered with such frenzy in the temple of Kassau, slowly lifted his head.
Вечером того же дня гости Лас-Вегаса воздали Гронвельту последнюю дань, которая больше всего пришлась бы ему по душе: собравшись в его казино, они играли с таким остервенением, что поставили новый рекорд проигрыша. Подобная игра шла здесь разве что на Новый год.
That night the citizen visitors of Vegas gave Gronevelt the final tribute he would have most loved. They gambled with a frenzy that set a new record for the «Drop,» except of course for New Year's Eve.
Из всех людей, собравшихся в храме, только я, Ивар Раздвоенная Борода да еще великан, сражавшийся с таким остервенением, не выказывали особого беспокойства. Казалось, великан вообще не обращает внимания на ревущее пламя. Другие воины повесили ему на спину огромный мешок, который им самим нести было не под силу.
said one of his me.Of all those in the temple, I think only I, and Ivar Forkbeard, and the giant, he of incredible stature, who had fought with such frenzy, did not seem anxious.He did not seem even aware of the flames.He carried a sack of plate at his back, heavy and bulging, which had been given to him by other men, that he might carry it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test