Translation for "остановился и" to english
Остановился и
Translation examples
Они не остановились на этом.
They have not stopped there.
Но мы не остановились на этом.
But we did not stop there.
Мы на этом не остановились.
We have not stopped there.
Остановиться на обочине
Stop on the side
Американцы не остановились и на этом.
And they did not stop there.
а) остановило работы;
(a) Stopped the works;
Но мы не можем на этом остановиться.
But we cannot stop there.
Навид, остановись и подумай.
Navid, stop and think.
Остановитесь и назовите себя!
Stop and identify yourselves!
Раскольников остановился еще раз.
Raskolnikov stopped again.
Он остановился на пороге.
He stopped on the threshold.
Он вздрогнул и остановился;
He shuddered and stopped;
Тут Бильбо остановился.
It was at this point that Bilbo stopped.
Но Карта на этом не остановилась:
But the map didn’t stop there.
Совсем не то! Совсем не то!..» Вдруг он остановился;
That's not it! Not it at all! Suddenly he stopped.
Шаги в хижине остановились.
The footsteps stopped.
Он остановился и задумался.
He stopped and fell to thinking.
Он остановился перед нею.
He stopped before her.
И если мы остановимся… – Если мы остановимся, они тоже остановятся!
If we stopped—” “If we stopped they would stop!
Он остановился, и мы остановились.
He stopped and we stopped.
– Остановите его! Остановите этого мужчину! Остановите похитителя младенцев!
Stop him! Stop that man! Stop the baby-thief!”
Второй раз за сегодня Эйб Бернард плотно зажмуривается и желает, чтобы мгновение остановилось, остановилось, когда ему и его друзьям хорошо, когда они счастливы, остановилось, остановилось, остановилось, остановилось, остановилось. Глава 32
For the second time that night Abe Bernard squeezes shut his eyes and wills the moment to stop, to stop while he and all his friends are happy, to stop, stop, stop, stop, stop. 32
А ты меня остановил! Ты остановил меня!
You stopped me, you stopped me.
Клелия остановилась – и машина остановилась.
She stopped and the car stopped.
— Останови! Останови машину, пожалуйста!
Stop it! Stop the car — please!”
i stopped and
- Остановиться и помочь Амброузу?
Would I stop and help Ambrose?
Я остановился и пошел поплавать.
I stopped and went for a swim.
Я остановился и арестовал его, разумеется.
I stopped and arrested him, of course.
Может, пора остановиться. И задуматься о последствиях.
Maybe it's time I stopped, and considered the consequences.
И сейчас, когда я остановилась и оглянулась...
And now, when I stop and look around, I just... (Sighs)
По пути сюда, я остановился и купил это.
On the way here, I stopped and I got this.
Когда я остановилась и действительно задумалась о времени, что провела с Адамом...
When I stopped and I really thought about my time with Adam...
Я проезжал мимо витрины. Остановился и посмотрел на свое отражение.
I was driving next to a store window, and I stop and look in my reflection.
Только я дошел до середины двора, вижу – сначала одна собака встает мне навстречу, потом другая, а я, конечно, остановился и гляжу на них, не трогаюсь с места.
When I got half-way, first one hound and then another got up and went for me, and of course I stopped and faced them, and kept still.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test