Translation for "остался верен" to english
Остался верен
  • stayed true
  • he remained faithful to
Translation examples
stayed true
Ты остался верен своему пути.
You stayed true to your path.
Я типа хотел остаться верен...
I kind of wanted to stay true to...
Только тот, кто изменяет, остается верен себе.
Only he who changes, stays true to himself.
Он остался верен своей присяге как солдат.
He stayed true to his oath as a soldier.
О том, что "Муравей Анцт" всего лишь плагиат мультфильма "Приключения Флика", он остался верен своим картинам...
he stayed true to his films...
Но он остался верен своим идеалам и воплотил их до конца.
But he stayed true to his ideals and explored them to the end.
Он мог сбиться с пути, но он остался верен себе и своей миссии.
He could've lost his way, but he stayed true to himself and his mission.
Я рад, что остался верен себе, потому что платье прошло по Подиуму, и оно выглядит совершенно чудесно.
I'm glad I stayed true to myself because the dress coming down the Runway looks absolutely amazing.
Потом, однако, он постарался успокоить себя тем, что остался верен журналистской этике, никому не раскрыв источник информации и место проживания девушки.
But then he told himself that, at least, he'd stayed true to his journalist's ethics and protected his sources-and protected the girl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test