Translation for "оставить жену" to english
Оставить жену
Translation examples
leave his wife
Оставить жену, это я могу понять.
Leaving his wife, I can understand. But his son?
Вы правда думаете, что он собирался оставить жену?
Do you really think he meant to leave his wife?
Я надеялась, что когда-нибудь он оставит жену ради меня.
I was hoping that one day he'd leave his wife for me.
- Она с ее отцом, который грозился оставить жену несколько месяцев.
- She's with her father, who'd been threatening to leave his wife for months.
Считается, что мужчина может оставить жену ради другой женщины.
What we have taken for granted is that the man would leave his wife for the other woman.
Она не сомневается, что это на всю жизнь, что, естественно, он оставит жену.
She assumed, without question, it was for life, so, naturally, he would leave his wife.
Так кто же из опрошенных нами людей мог напугать Бенджамина настолько, чтобы тот собрался бежать, оставив жену?
So of all the people we've questioned, who would frighten Benjamin enough to run and leave his wife behind?
Я знаю их с самого рождения. оставив жену и детей.
I've been watching over them ever since they were born. Their father was an old drinking buddy of mine, but he left the village, leaving his wife and children behind.
Был готов ради нее оставить жену и ребенка.
He was prepared to leave his wife and child for her.
– Эркюль оставит жену и поедет за тобой. И ты это прекрасно знаешь.
“Hercule will leave his wife to go with you. You know that.”
а если так - я его знаю: он оставит жену без единого шиллинга".
that is sure: if he does, I know him--he will leave his wife without a shilling.
Он никогда не поступит так низко, чтобы уехать и оставить жену в затруднительном положении.
He'd never do anything as low as go off and leave his wife stranded."
Поскольку Патрик в настоящий момент не может оставить жену, я должен взять на себя его обязанности.
Since Patrick can't leave his wife, I must see to this duty.
Мы все убеждены, что Эмиас Крейл был намерен оставить жену ради другой женщины.
We have taken it for granted that Amyas Crale proposed to leave his wife for the other woman.
Мартин даже пообещал ради Изабеллы оставить жену и детей.
Straw and Isabella were having an affair. He had promised he would leave his wife and children for her.
На следующий день Адам Лесли выехал из Эдинбурга, оставив жену с Катрионой в доме.
The following day, Adam Leslie left Edinburgh, leaving his wife and Cat alone in the house.
Мужчина может оставить жену и завести любовницу, какую угодно, только потому, что ему наскучил дом.
A man could leave his wife and take a mistress, any mistress, just because he was bored with his home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test