Translation for "оставить в покое" to english
Оставить в покое
Translation examples
Чего следует бояться, что нужно обходить, что лучше оставить в покое.
What to be afraid of, what to walk around, what to leave alone.
— Почему вы, люди, постоянно чувствуете непреодолимую нужду влезть в дела, которые следовало бы оставить в покое?
What is it with you humans that you feel this incessant need to delve into things you should leave alone?
– Что произошло? – То, чего мы хотели. У нас есть проституция, которую мы должны ликвидировать, бандитизм, с которым мы должны покончить, и игорный бизнес, мелкие воришки и прочая мелочь, которых мы можем оставить в покое. – Ты имеешь в виду, что все получилось?
"What just happened?" "What we wanted to. We have the prostitution, which we'll have to close down or clean up, the strong-arm stuff, which we'll kill, and the gambling, cleaners, and small stuff, which we can leave alone." "You mean it worked?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test