Translation for "оставил для" to english
Оставил для
Translation examples
Оставили школу — всего
Left school — total
Я оставил его на земле.
I left them there.
Мы хотим, чтобы нас оставили в покое.
We want to be left alone.
Они оставили Организацию Объединенных Наций.
They left the United Nations.
Я оставил этот пункт без изменений.
I have left this paragraph unchanged.
Они оставили нам в наследие утопию.
They left us a legacy of utopia.
Они оставили нам достойное наследие.
They have left us a legacy.
Мы оставили следы на Луне.
We have left our footprint on the moon.
Вещи, которые он оставил для нас?
Things he left for us?
Это оставили для доктора Равика.
This was left for Dr. Ravic. Here.
Должно быть оставили для вас.
It must have been left for you.
- Это оставили для вас, сэр.
This has been left for you, sir.
Младший только что оставил для Африки.
The youngest has just left for Africa.
Его оставили для меня вчера вечером.
This was left for me last night.
- Мадемуазель Карлссон, это оставили для вас.
- Ms Karlsson, these were left for you
Эту карту оставила для нас мама
This is the map Mom left for us.
Где вы его оставили?
Where’ve you left him?
Вы не оставили адреса.
You left no address.
– Нет, не перевез. – Неужели там оставили?
No, I left it where it was.
– Я оставил его в комнате совещаний.
I left him in the conference room.
Где он мог оставить меч?
Where would he have left it?
Он тебе оставил сверток – вон там.
He left a packet for you. There it is!
Дверь оставили открытой.
The door was left propped open , she thought.
— Рон, эту книгу оставил мне Дамблдор…
“Dumbledore left me this book, Ron—”
– Значит, там и оставил – масла здесь нет.
«Well, you LEFT it laid out, then-it ain't here.»
Я оставил их вдвоем и вернулся к стойке.
and I left them together and retired into the bar.
Квартиру оставил, машину оставил.
He left the apartment, left the car.
— И вы оставили его там? — заревел слуга. — Вы его там оставили?
      "And you left him there?" roared the servant. "You left him there?"
И он оставил все как есть.
And he left it at that.
А ему вот эти оставили.
And then left him with these.
— Но ты его там оставил.
But you left him there.
– Нет, я ее оставила.
No, I left it behind.
— Здесь все так, как он оставил.
“I left everything as it was.”
– И оставил его там? – Да.
“And you left it there?” “Yes.”
– Там, где ты ее оставила.
“Where you left it.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test