Translation for "особенно нравится" to english
Особенно нравится
Translation examples
[ЧЕЛ] Мистеру Свифту особенно нравились с кораблями.
Mr. Swift especially liked the ship pictures.
Мне особенно нравятся маленькие белые косяки.
I especially like the teeny white paper y'all wrapped it in.
Мне особенно нравится по поводу реализации новой файловой системы.
I especially like what I see about implementing a new filing system.
Мне особенно нравится часть, "однажды я потерялся, но потом нашелся."
I especially like the part that goes, "I once was lost, but now I'm found."
Мне особенно нравится Южная Америка, эта чудесная выпуклость и тонкое сужение, и пролив Магеллана, очаровательный штрих.
"I think you've done a brilliant job with the world. "I especially like South America. Beautiful shape.
Если ты действительно хочешь, чтобы Фредерик получил удовольствие ты особенно нравишься ему в том маленьком синем коктейльном платье.
If you really want Frederick to enjoy himself, he especially likes you in that little blue cocktail dress.
Мне особенно нравится, когда звёзды, такие как ты... поют песни, в которых есть 'грязные' словечки.
I mean, I especially like how famous singers let you perform their hit songs, after they rewrite them for you with dirty lyrics.
Хорошо, что мне особенно нравится звук часов, и тик-так моих собственных будильников - я очень скучаю по нему, потому что с этой стороны я получила пользу: я насчитала 2,000,550 тик-таков и послушала бой целого часа 7 раз
It's good that I especially like the sound of alarm clocks, and that the tick-tock of my own is something I miss, because from this point of view, I was spoiled: I had to count 2,000,550 tick-tocks and hear chime seven times the hours and as many times the half-hours, before you came to get me out of there.
Ему особенно нравится, когда я ем яблоки или апельсины.
He especially likes it if I have apples or oranges.
Ей особенно нравились эти последние строчки, всегда нравились.
She especially liked that last line; she always had.
Мне особенно нравится мясо на шампуре с горячим соусом и хлебом.
I especially like the skewers of meat, with hot sauce and bread.
Особенно нравилось ему унижать ее – она всегда была слишком уверена в себе.
He especially liked defying her-she had always been too assertive for him.
Эззи особенно нравилось смотреть, как они «поют» псалмы, выражая слова знаками.
Ezzy especially liked to watch them sign the songs.
— О да, — ответила она. — Мне особенно нравится твой дуэльный шрам, такой тонкий штрих.
"Oh yes," she said, "I especially like your dueling scar, that's a nice touch."
Ему особенно нравились ее яркие перья и короткий пушок, обрамляющий ее лицо, а также огромные лукавые глаза.
He had especially liked the patterns of feathers and short whiskers around her face and her large, quizzical eyes.
Мне особенно нравится ваша символика, — сказал Бабриэль, показывая на правую (или западную) стену. Там, в нишах, стояли скульптурные изображения демонов, вырезанные из черного оникса.
I especially like the symbols on your wall." He indicated the right, or west, wall, where, set in niches, were a series of demons' heads done in black onyx.
– И чем заканчивается рассказ? – спросила Мишель, затаптывая сигарету в пепельнице и глядя на него с сомнением: продюсер, которому не особенно нравится то, что принес ему сценарист. – Он теряет сознание?
“That’s how the story ends?” said Michelle, stubbing out her cigarette and looking dubious, a producer who had not especially liked a screenwriter’s pitch. “He faints?
Мне не особенно нравится Алекс и совсем не нравится Анна, но любой, кто учился в средней школе, понимает, что надо держаться вместе против родителей, учителей и копов.
I don’t especially like Alex and I don’t like Anna, but anyone who’s ever been through high school understands you have to stick together against parents, teachers, and cops.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test