Translation for "особая возможность" to english
Особая возможность
Translation examples
f) создание особых возможностей для образования в области прав человека;
(f) Special opportunities for human rights education;
Для этого необходимо будет сочетать равные возможности для всех с особыми возможностями для некоторых.
This will require combining equal opportunities for all with special opportunities for some.
Некоторые из них предоставляют особую возможность для пропаганды и поощрения прав человека.
Some of them offer special opportunity to advocate for and promote human rights.
Эти семинары дают особую возможность для представителей территорий получить ценную информацию и завязать новые связи.
Those seminars provided a special opportunity for representatives of the Territories to obtain valuable information and to engage in networking.
Некоторые из них, в частности День прав человека, предоставляют особую возможность для пропаганды и поощрения прав человека.
Some of them, in particular Human Rights Day, offer a special opportunity to advocate for and promote human rights.
Десятая годовщина аварии дает нам особую возможность вновь заявить о решимости помочь тем, кто просит нас о помощи.
The occasion of the tenth anniversary of the accident provides us with a special opportunity to express a renewed commitment to help those who are asking for our assistance.
80. В соответствии с пунктом 2 статьи 3 Конвенции представителям малых народов предоставляется особые возможности для сохранения и развития традиционной культуры.
80. In accordance with article 3, paragraph 2, of the Convention, representatives of small peoples are afforded special opportunities to preserve and develop their traditional culture.
Электронная торговля обеспечивает им особые возможности, поскольку она связана с относительно дешевой и легко поддающейся передаче технологией, а также с низкими барьерами на пути проникновения на рынки.
E-commerce provides special opportunities to them because it involves relatively cheap and easily transferable technology, as well as low market entry barriers.
37. В последние годы в глобальной экономике наблюдается сдвиг от сельского хозяйства и обрабатывающей промышленности в сторону сферы услуг, что создает особые возможности для развивающихся стран.
37. The global economy had recently seen a shift from agriculture and manufacturing towards services, which presented a special opportunity for developing countries.
Он хотел бы получить дополнительную информацию об "особых возможностях", предоставляемых малочисленным коренным народам для сохранения и развития их традиционной культуры (пункт 80 доклада).
He wished to know more about the "special opportunities" afforded to small indigenous peoples to allow them to preserve and develop their traditional culture (report, para. 80).
В сообщении упоминается "особая возможность"
The message mentions a "special opportunity"
Но в Черил он нашел особую возможность, потому что сенатора Мортона, главу комитета по финансам, тянуло к ней.
But in Cheryl he had a special opportunity, because Senator Morton, head of the Finance Committee, was attracted to her.
Особая возможность, именно для меня, исключительное сочетание событий, настроений, мыслей, влажности, температуры воздуха и Бог знает, чего еще.
My special opportunity, a unique interlocking of events, moods, train of thought, humidity, temperature, and lord knows what else, which might not have come up again in two lifetimes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test