Translation for "основные предпосылки" to english
Основные предпосылки
  • main premises
  • the basic premise
Translation examples
main premises
По его предположению, основная предпосылка заключается в рамках дискуссии о взаимодополняемости свободы выражения мнений и свободы религии или убеждений при рассмотрении контекста, социальных условий и политической напряженности, а не в описании этого вопроса как органичной коллизии между двумя свободами.
The main premise, he proposed, was to frame the debate on the complementarity of freedom of expression and freedom of religion or belief in consideration of context, local conditions and political tensions, rather than presenting the issue as an inherent conflict between two freedoms.
the basic premise
Оратор осветил две основных предпосылки для осуществления этого права.
He highlighted two basic premises for the exercise of this right.
Основной предпосылкой такого подхода является концептуальное представление оценки как процесса взаимного обучения.
The basic premise of this approach is the conceptualization of evaluation as a process of mutual learning.
Я предложил пересмотреть основные предпосылки и принципы деятельности Организации Объединенных Наций в Сомали.
I suggested that the basic premises and principles of the United Nations effort in Somalia should be reviewed.
Именно в этом заключаются основные предпосылки и главные цели <<Альянса цивилизаций>>, за создание которого выступают Испания и Турция.
These are the basic premises and main goals of the Alliance of Civilizations promoted by Spain and Turkey.
18. Исключение некоторых проблем идет вразрез с основной предпосылкой пункта 6 повестки дня.
18. Exclusion of some issues runs contrary to the basic premise of agenda item 6.
Мы твердо считаем, что укрепление роли Генеральной Ассамблеи является основной предпосылкой успеха идущего процесса оживления работы.
It is our firm belief that the strengthening of the role of the General Assembly is a basic premise of the ongoing process of revitalization.
Это -- основная предпосылка неделимости культуры и развития, взаимосвязанных основ укрепления демократии и равенства во всем мире.
This is the basic premise of the indivisibility of culture and development, which are interlocking bases for the advancement of democracy and equity throughout the world.
По сути, укрепление роли Генеральной Ассамблеи является основной предпосылкой текущего процесса реформ и активизации Организации Объединенных Наций.
Indeed, strengthening the role of the General Assembly is a basic premise of the current process of United Nations reform and revitalization.
6. Моя основная предпосылка состоит в том, что главная ответственность за предотвращение конфликтов лежит на национальных правительствах и других местных субъектах.
6. My basic premise is that the primary responsibility for conflict prevention rests with national Governments and other local actors.
Никаких особых конституционных мер защиты для женщины не предусмотрено, поскольку основной предпосылкой всегда являлся принцип равенства между полами.
No specific constitutional protection was afforded to women, since the basic premise had always been equality between the sexes.
Хорошо, я подумала, но дело в том, Что я не соглашусь с основной предпосылкой.
Okay, I pondered it, but the thing is, is I don't agree with the basic premise.
Это глубинное прозрение имело столь существенное значение, что превратилось в основную предпосылку всего магического искусства.
This insight was of such importance that it was turned into the basic premise of sorcery.
— Основные предпосылки их веры основаны на существовании единого бытия, называемого Всевышний.
The basic premise of their belief posits the existence of a single entity called the Allsoul.
– Миссис Эшли, не могли бы вы рассказать комитету, какая основная предпосылка написанию этой статьи?
“Mrs. Ashley, would you kindly tell this committee what the basic premise of your article is?”
Затем дон Хуан сказал, что сейчас самое время поговорить о безжалостности – наиболее основной предпосылке магии.
Don Juan said then that it was time for us to talk further about ruthlessness - the most basic premise of sorcery.
В таких делах надо удержать тонкий баланс между историей и… повествованием, если вы понимаете, о чём я, и я переживал, что может и не вышло толковой истории, что основная предпосылка книги – суть полная ахинея.
You’ve got to strike a delicate balance in this kind of thing between telling the story and… telling the story – if you know what I mean – and I was worried that maybe there was no story, that the basic premise of the book was a crock of shit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test