Translation for "основной момент" to english
Основной момент
noun
Translation examples
Хорошо, выкладывай основные моменты.
All right, give me the highlights.
- Преподнеси мне основные моменты. - Самое основное.
Give me the highlights.
- Это был основной момент этого года.
It was a highlight of his year.
Один из основных моментов моего перехода ...
One of the highlights of my transition...
Папа взял меня на основные моменты.
Dad took me to go get highlights.
Это основные момент игры в Твикенхаме.
This is highlights from the game at Twickenham.
— Бросьте, Бетти, я не собираюсь пересказывать основные моменты моей книги до того, как ее начнут раскупать! — смеется Скитер. — Однако могу пообещать, что всякого, кто продолжает верить, будто Дамблдор был чист и бел, как его борода, ожидает горестная утрата иллюзий!
“Now, come off it, Betty, I’m not giving away all the highlights before anybody’s bought the book!” laughs Skeeter. “But I can promise that anybody who still thinks Dumbledore was white as his beard is in for a rude awakening!
— В этом деле, Фокс, каким оно мне сейчас представляется, есть два основных момента.
As I see the case now, Fox, it presents one or two highlights.
– Я зафиксировал лишь самые основные моменты. Как вы полагаете, вы сможете ему это показать?
“I’ve just listed the highlights here, do you think you could show it to him?”
Я расскажу тебе все, когда будет возможность, но все, что я могу рассказать тебе сейчас это основные моменты.
I’ll tell you everything when I get a chance, but for now all I can give you is a highlights reel.”
В вечерних новостях показали основные моменты ее пресс-конференции, и она пришла к выводу, что ее сожаления по поводу внезапной смерти Джея и заявления о провале памяти из-за одурманивания наркотиками выглядели вполне искренними и заслуживающими доверия.
She watched the highlights of her press conference on the evening news and concluded that she’d come across as sincere in her sorrow over Jay’s sudden death, and truthful in her allegation that she couldn’t remember anything because she’d been drugged.
После небольших отрывков из фильмов с Эн Бушар, где она сыграла свои лучшие роли, рассказывалось об основных моментах ее личной жизни: семь браков, дома, нашумевшие баталии с представителями студий, выдержки из бесчисленных интервью на протяжении всей ее карьеры, ее эмоциональная реакция на признание публики: "Я была счастлива.
Film clips of Ann Bouchard in her most memorable roles were followed by highlights of her personal life: her seven husbands, her homes, her well-publicized battles with studio executives, excerpts of interviews throughout her long career, her emotional response to receiving a lifetime achievement award: “I have been blessed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test