Translation for "основное внимание" to english
Основное внимание
Translation examples
a main attention
Таким образом, основное внимание в этой области уделяется передаче оружия третьей стороне и транзиту оружия и боеприпасов.
Therefore, main attention is given to matters concerning the re-transfer and transit of arms and ammunition.
35. В ходе последовавшей за этим дискуссии основное внимание было уделено процедуре испытания, указанной в данном документе, и высокой степени использования ремней безопасности в Европе.
35. In the discussion which followed, the main attention was given to the test procedure specified in the document and to the high safety-belt wear rate in Europe.
Необходимо обратить основное внимание на предоставление услуг неформального образования мужчинам старше 15 лет с большим перерывом в учебе после отсева из школы.
It is necessary to pay main attention to provision of unofficial education services for the men older than 15 years old who have spent many years since they were dropped out of schools.
При осуществлении данной меры основное внимание будет уделяться безработной молодежи и хронически безработным, а также лицам, ищущим работу, но не имеющим необходимой профессиональной квалификации, и тем, кому грозит хроническая безработица.
Implementing this measure the main attention will be paid to the young and long-term unemployed as well as to the unemployed without the necessary professional qualification and to those who are exposed to the risk of the long-term unemployment.
109. Новая модель проведения экзамена направлена на придание экзамену и ходу подготовки к нему более практического характера, т.е. она предполагает уделение основного внимания применению Конституции в повседневной жизни и пониманию смысла и принципов законодательства.
109. The new examination model aims to make the examination and its preparation more practical, i.e. main attention would be paid to applying the Constitution in daily life and to understanding the meaning and principles of the law.
6. С вступлением Конвенции в силу в конце 1994 года международное сообщество уделяет основное внимание практической работе по созданию предусмотренных в ней учреждений и другим организационным аспектам, в том числе роли Генеральной Ассамблеи.
6. Since the entry into force of the Convention in late 1994, the international community has devoted its main attention to the establishment of the institutions it has created and to other institutional aspects, among them the role of the General Assembly.
а) Повышение способности стран Латинской Америки и Карибского бассейна разрабатывать политику и программы, способные бороться со структурными и новыми социальными рисками, затрагивающими различные социально-экономические группы, с уделением основного внимания бедноте, женщинам, молодежи и детям
(a) Increased capacity of Latin American and Caribbean Governments to formulate policies and programmes that address the structural and emerging social risks affecting various socioeconomic groups, with main attention to the poor, women, youth and children
Со времени вступления в силу Конвенции по морскому праву в ноябре 1994 года международное сообщество уделяло основное внимание созданию двух важнейших институтов: Международного органа по морскому дну и Международного трибунала по морскому праву.
Since the entry into force of the Convention on the Law of the Sea in November 1994, the international community has devoted its main attention to the creation of two core institutions: the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea.
:: проводились кинематографические и театральные фестивали, освещавшие отрицательные последствия ранних браков: основное внимание было направлено на вопросы образования, здравоохранения, поощрения прав человека; в школах одаренными учениками были подготовлены и показаны сценки на эти темы.
:: Film and theatre festivals depicting negative consequences of early marriages: Main attention has been directed to the education, health, promoting human rights, as well as sketches have been prepared and demonstrated at schools by the talented students
Служба расследования финансовых преступлений при Министерстве внутренних дел анализирует операции с наличностью, уделяя основное внимание выяснению того, причастны ли физические и юридические лица, осуществляющие эти операции, к преступной деятельности и соответствуют ли суммы наличных средств, с которыми осуществляются операции, и характер этих операций масштабу и характеру обычных финансовых операций этих лиц.
The FCIS under the Ministry of Interior carries out an analysis of cash transactions. The main attention is focussed on determining whether natural and legal persons conducting these transactions are not linked to criminal activities, whether the nature and amount of a cash transaction are in line with these persons regular type of activity and its scale.
Стража косилась на тех, кто стоял за спиной короля, особенно их взгляды притягивала Карела. Но основное внимание они уделяли все-таки королю.
The guards eyed those behind the King, most especially Karela, but kept their main attention on Garian.
Основное внимание Пайера было приковано к птице квасаманина, но та, по-видимому, благоразумно решила, что попытка атаки будет самоубийством и оставалась на эполете без движений.
Pyre's main attention was on the Qasaman's mojo, but the bird seemed to realize that an attack would be suicide, and it stayed put on its shoulder perch.
Основное внимание уделялось проблемам беженцев.
The main focus was on refugees.
27. Основное внимание в работе сосредоточено на:
27. The main focus of the work includes:
С точки зрения развития основное внимание сегодня уделяется Индии.
India is a main focus for development.
Основное внимание уделяется руководству и общественной информации.
The main focus is on guidance and public information.
В этой области основное внимание уделяется двум направлениям.
Its main focus in this area is twofold.
Основное внимание уделяется профилактике.
The main focus has been given to preventive aspects.
Основное внимание уделялось подготовке к Кабульской конференции.
Preparations for the Kabul Conference were the main focus.
Основное внимание правительство уделяло организации выборов.
The organization of the elections had been the main focus.
По его словам, основное внимание в районе уделяется программе расселения.
According to him, the main focus in the region is on settlement.
Основное внимание на этом совещании будет уделено методам работы Комитета.
The Committee's working methods will be the main focus of the meeting.
Я высылаю подкрепление, чтобы окружить лагерь, но основное внимание будет уделено Кальдерам.
I'm dispatching reinforcements to surround the camp, but my main focus will be on the Calderas.
Основное внимание она будет уделять:
It will focus on:
Основное внимание в их работе будет уделяться:
The focus will be on:
Другими словами, в своём дипломе вы должны уделить основное внимание...
In other words, your final thesis should focus on...
Основное внимание здесь уделяют... ...изучению искусства, технологии и научной стороны поиска серийных убийц.
Here they focus on profiling, the art, craft and science of tracking serial killers.
Система сетевого маркетинга — перевернутая пирамида, то есть ее основное внимание — воспитать все больше и больше людей в секторе "В"».
A network marketing system is a reverse pyramid, which means its primary focus is to bring up more and more Bs to the top.
Мы стремимся, само собой разумеется, уделять основное внимание военной активности: передвижению войск, новым ракетным базам, заводам по производству вооружений.
We tend to focus on military concentrations, of course—troop movements, new rocket bases, arms factories.
Поскольку основное внимание защитников Главной Башни было сосредоточено на восточной стене, моряки подняли паруса, снялись с якорей и направили суда вверх по течению.
Knowing that the Hosttower’s focus had to be on the eastern wall, half a dozen vessels weighed anchor and filled their sails, crashing in against the current.
На Цинкенсдамме он остановился перед одним из киосков и задумался, глядя на заголовки на первой странице какой-то газеты. Паспортная фотография Лисбет Саландер была помещена там в верхнем углу, основное внимание теперь уделялось уже другим новостям. Заголовок гласил:
He stopped at a kiosk near Zinkensdamm and stared at a newspaper headline. The passport photograph of Salander had been cropped to a small but easily recognizable size and the focus had shifted to a more sensational line of news:
Джонни казалось, что в этом районе сосредоточилось гораздо больше людей, чем он когда-либо видел. Это были гражданские лица в светящихся одеждах странного покроя и такие, которые основное внимание уделяли макияжу. Были также военные всех рангов и званий.
More people than Jonny had ever seen at once in his life seemed to be crowded into the district—civilians in oddly cut, luminescent clothing; other civilians whose focus of ornamentation was wild facial makeup, and military personnel of every branch and rank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test