Translation for "основная часть работы" to english
Основная часть работы
Translation examples
Основная часть работы по написанию исследования неизбежно ложится на Секретариат.
The bulk of the work of writing the studies invariably fell to the Secretariat.
84. С учетом ее мандата основная часть работы ГПТ распределяется между двумя рабочими группами.
In keeping with its mandate, the bulk of the work of ATG is divided among two working groups.
Консультативный комитет выражает серьезную обеспокоенность в связи с тем, что основную часть работы Группы выполняют сотрудники, предоставленные на безвозмездной основе.
The Advisory Committee expresses serious concern that the bulk of the work of the Unit is being done by gratis personnel.
Хотя Управление вносит вклад в разработку программ этих мероприятий и выделяет для них докладчиков, основную часть работы выполняет КОНПО.
While the Office contributes to the development of the programmes of these activities and provides speakers for them, CONGO carries out the bulk of the work.
Основная часть работы сессии будет осуществляться во вспомогательных органах, которым будет поручено разработать проекты решений и выводов для представления на утверждение Конференции.
The bulk of the work of the session will be conducted in the subsidiary bodies, which will have the responsibility of developing draft decisions and conclusions for submission to the Conference for adoption.
Решительно поддерживая идею скорейшего учреждения международного уголовного суда, она серьезно сомневается в возможности завершить основную часть работы в 1996 году.
While strongly supporting the early establishment of an international criminal court, it seriously questioned whether it would be possible to complete the bulk of the work in 1996.
Отмечая, что пункты 8 - 12 составляют основную часть работы Конференции, она говорит, что, насколько она понимает, Конференция желает принять указанную предварительную повестку дня.
Noting that the items 8 to 12 would constitute the bulk of the work of the Conference, she took it that the Conference wished to adopt the provisional agenda.
Основная часть работы лежала на них с Джорджем.
He and George were doing the bulk of the work.
most of the work
Основная часть работ будет выполнена коммерческими подрядчиками.
Most of the work will be undertaken by commercial contractors.
Основная часть работы, связанной с деятельностью этого механизма, осуществлялась бы в Нью-Йорке.
Most of the work involved in the operation of the mechanism would be done in New York.
33. Основная часть работы по оказанию помощи сиротам неправительственными и религиозными организациями.
33. NGOs and religious institutions were doing most of the work of providing assistance to orphans.
Основная часть работ по созданию оружия проводилась в лаборатории Адвена, приблизительно в 25 милях к западу от Претории.
Most of the work on the weapons had been conducted at the Advena Laboratory, some 25 miles west of Pretoria.
Основная часть работы Центра по разработке моделей для комплексной оценки (ЦМКО) финансировалась из других источников, помимо бюджета ЕМЕП.
Most of the work of the Centre for Integrated Assessment Modelling (CIAM) was financed through non-EMEP sources.
Общие прения продлятся, по-видимому, не более двух недель, поскольку основная часть работы будет проделана в процессе неофициальных консультаций.
The general debate should not exceed two weeks because most of the work would be carried out in informal consultations.
Основная часть работы на местах пока не вышла за рамки исследований, но вместе с тем уже находят практическое применение данные спутников ЛЭНДСАТ и СПОТ.
Although most of the work in the field was still at the research level, some operational use was being made using LANDSAT and SPOT data.
Хотя ограниченные ресурсы Группы по правовым вопросам замедлили достижение прогресса, основная часть работы по Рекомендации 35 была завершена к концу 2007 года.
Although the Legal Group's limited resources slowed progress, most of the work on Recommendation 35 was completed by late 2007.
Основная часть работы будет выполняться в течение межсессионного периода, и он считает, что никаких проблем, связанных с ресурсами, необходимыми для рассмотрения сообщений, не возникнет.
As most of the work would be carried out during the inter-sessional period, he did not foresee any manpower problems for communication activities.
– Если не случится ничего непредвиденного и не возникнет новых трудностей, можно считать, что основная часть работы сделана, – уклончиво ответил Натаниэль. – Надеюсь ради вашего блага и своего, что ничего подобного не произойдет.
“If nothing unforeseen arrives, if no further difficulties are observed, then most of the work is done,” he hedged. “But for your sake and mine, I hope nothing unforeseen occurs.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test