Translation for "османе" to english
Османе
Translation examples
общества, представленный г-ном Османом Эль-Хаджа
of a democratic society, submitted by Mr. Osman El-Hajjé
общества, представленный г-ном Османом Эль-Хаджем
democratic society submitted by Mr. Osman El-Hajjé
Половина этой партии была закуплена Османом Хасаном Али <<Атто>>
Half of the shipment was bought by Osman Hassan Ali "Atto"
Рабочий документ, подготовленный г-н Османом Эль-Хадже
Working paper prepared by Mr. Osman El—Hajjé in conformity
Республики Судан Его Превосходительством г-ном Али Османом Мухамедом Таха
Mr. Ali Osman Mohamed Taha, Minister for Foreign Affairs of the
Комитет по вопросам безопасности во главе с генерал-майором (в отставке) Османом Абдаллой;
Committee on Security issues, headed by Major General (Retired) Osman Abdallah.
Между членами Совета и гном Мустафой Османом Исмаилом состоялся конструктивный обмен мнениями>>.
Members of the Council and Mr. Mustafa Osman Ismail had a constructive exchange of views.
4 Сообщение было также подписано Мотасимом Адамом, Османом абу Джунной и Шамой Мадибо.
4 The communication was also signed by Motasim Adam, Osman Abu Junna and Shama Madibo.
Комитет по вынесению решений и рекомендаций во главе с вице-президентом Его Превосходительством Али Османом Мухамедом Тахой;
Solutions and Recommendations Committee headed by H.E. Vice President Ali Osman Mohamed Taha.
Между членами Совета и Его Превосходительством д-ром Мустафой Османом Исмаилом состоялся конструктивный обмен мнениями».
Members of the Council and His Excellency Dr. Mustafa Osman Ismail had a constructive exchange of views.
Вы, наверное, слышали об «Османе»?
I suppose you’ve heard about the Osman?”
— Не собираюсь обижаться на тебя за то, что ты работаешь с Османом.
“I’m not about to take it amiss if you choose to do business with Osman.
Джинджи поклонился Осману и неохотно вышел из комнаты.
Jinji reluctantly bowed to Osman, and hurriedly left the room.
Робби знает Алжир так же хорошо, как и ты, и он тоже знаком с Османом.
Robbie knows Algiers as wel as ye do, and he also knows Osman.
Птицы жили на голубятне в нашем доме, который сейчас принадлежит Осману.
The birds had a cote at our house which is now Osman's.
Он вышел на минуту, а она ждала, пока он вернется с астрологом, которого назвал Османом.
He left her for a moment, and she awaited his return with the astrologer he caled Osman.
Однако сначала ты должен попасть в Алжир и поговорить с моим старым другом Османом.
First, however, ye must go to Algiers, and speak with my old friend, Osman;
— Инчили здесь давно уже нет, — молвила Эстер. — А я сослужила еще одну услугу дому Османов.
“Incili is long gone,” said Esther Kira. “Once again I have loyally served the House of Osman.
Он посмотрел в глаза Осману и утонул в золотистом свете, который исходил от теплого взгляда астролога.
He looked directly at Osman, and was bathed by the golden light that came from the astrologer's warm gaze.
— Покойный Мюмтаз тоже всегда говорил, что Кемаль с Османом умнее него, но не знаю, сам верил ли своим словам?
Mümtaz, may he rest in peace, he always used to say that Osman and Kemal were more intelligent than he was, but I was never sure he believed it.
Посещение Ирака д-ром Мустафой Османом Исмаилом, посланником Лиги арабских государств и представителем Генерального секретаря
The visit of Dr. Mustafa Othman Ismail, Arab League envoy and representative of the Secretary-General, to Iraq
В порядке отдельного замечания следует указать, что ранее подтвержденная встреча членов Совета Безопасности с вице-президентом Али Османом Тахой так и не состоялась.
Separately, the Council had previously confirmed a meeting with the Vice-President, Ali Othman Taha, but was told that the meeting would not take place.
80. Участники совещания выразили глубокую признательность министру иностранных дел Республики Судан Его Превосходительству дру Мустафе Осману Исмаилу в связи с окончанием срока его полномочий на этом посту.
80. The Meeting expressed utmost appreciation for H.E. Dr. Mustapha Othman Ismael, Minister of Foreign Affairs of the Republic of the Sudan on the occasion of the end of his mandate.
:: Д-р Мустафе Осману Исмаилу следует продолжить свою миссию по достижению иракского национального единства в качестве представителя Лиги арабских государств и Генерального секретаря: ему будет поручено выехать в Багдад для наблюдения за проведением мероприятий, необходимых для созыва Конференции.
:: Dr. Mustafa Othman Ismail should continue his task as envoy of the Arab League and representative of the Secretary-General to achieve Iraqi national accord, charged with proceeding to Baghdad to monitor the measures for convening of the conference.
6. приветствует новый проект Центра, имеющий целью публикацию критического издания Мусхафа (копии Корана), который приписывается третьему халифу Осману ибн Аффану, и указывает на важность подготовки обзоров и составления библиографий переводов смыслового содержания Священного Корана, найденных в виде рукописей и печатных копий;
6. Welcomes the new project of the Centre aimed to publish a critical edition of the Mushaf (Quran copy) that is attributed to the third caliph, Othman bin Afan and points out the importance of surveying and compiling bibliographies of translations of the meanings of the Holy Quran that are found in the form of manuscript and printed copies;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test