Translation for "осберт" to english
Осберт
Translation examples
Джон Самбома; Чарльз Самбома; Ричард Либано Мисуха; Оскар Муюка Путехо; Ричард Джон Самати; Моизес Лимбо Мушвена; Тадеуш Сиёка Н'Дала; Мартин Сиано Тубаундуле; Оскар Ниямбе Путехо; Чарльз Мафейнехо Мушаква; Фред Маемело Зиезо; Андреас Мулупа и Осберт Мвени Ликани
John Samboma; Charles Samboma; Richard Libano Misuha; Oscar Muyuka Puteho; Richard John Samati; Moises Limbo Mushwena; Thaddeus Siyoka Ndala; Martin Siano Tubaundule; Oscar Nyambe Puteho; Charles Mafenyeho Mushakwa; Fred Maemelo Ziezo; Andreas Mulupa and Osbert Mwenyi Likanyi
Затрагиваемые лица: г-н Джон Самбома; г-н Чарльз Самбома (предполагаемый командир "Армии освобождения Каприви"); г-н Ричард Либано Мисуха; г-н Оскар Муюка Путехо; г-н Ричард Джон Самати; г-н Моизес Лимбо Мушвена; г-н Тадеус Сиёка Н'Дала; г-н Мартин Сиано Тубаундуле; г-н Оскар Ниямбе Путехо; г-н Чарльз Мафеньехо Мушаква; г-н Фред Маемело Зиезо; г-н Андреас Мулупа и г-н Осберт Мвени Ликаньи.
Concerning: John Samboma; Charles Samboma (alleged "Caprivi Liberation Army" commander); Richard Libano Misuha; Oscar Muyuka Puteho; Richard John Samati; Moises Limbo Mushwena; Thaddeus Siyoka Ndala; Martin Siano Tubaundule; Oscar Nyambe Puteho; Charles Mafenyeho Mushakwa; Fred Maemelo Ziezo; Andreas Mulupa, and Osbert Mwenyi Likanyi.
Лишение свободы г-на Джона Самбомы, г-на Чарльза Самбомы (предполагаемого командира "Армии освобождения Каприви"), г-на Ричарда Либано Мисухи, г-на Оскара Муюки Путехо, г-на Ричарда Джона Самати, г-на Моизеса Лимбо Мушвены, г-на Тадеуса Сиёки Н'Далы, г-на Мартина Сиано Тубаундуле, г-на Оскара Ниямбе Путехо, г-на Чарльза Мафеньехо Мушаквы, г-на Фреда Маемело Зиезо, г-на Андреаса Мулупы и г-на Осберта Мвени Ликаньи является произвольным, поскольку противоречит статье 14 Международного пакта о гражданских и политических правах и подпадает под категорию III категорий, применяющихся к рассмотрению дел в Рабочей группе.
The deprivation of liberty of Messrs. John Samboma, Charles Samboma (alleged "Caprivi Liberation Army" commander), Richard Libano Misuha, Oscar Muyuka Puteho, Richard John Samati, Moises Limbo Mushwena, Thaddeus Siyoka Ndala, Martin Siano Tubaundule, Oscar Nyambe Puteho, Charles Mafenyeho Mushakwa, Fred Maemelo Ziezo, Andreas Mulupa and Osbert Mwenyi Likanyi is arbitrary, being in contravention of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights and falls under category III of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group.
Ее сын Осберт?
Her son Osbert?
- Осберт, в чём дело?
- Osbert, what is it?
На нас благодать божья, Осберт.
Osbert, we are blessed.
Господин, вы хотели видеть Осберта.
You wanted to see Osbert, my lord.
- Короли Элла и Осберт... оба претендуют на Эофервик.
- King Aella and king Osbert... they, both lay claim to Eoferwic.
Кажется, еще вчера я крестил тебя Осбертом, и еще раз как Утреда.
It seems like only yesterday I was baptizing you as Osbert, and then again as Uhtred.
Если пред вратами рая он предстанет как Утред, там не поймут, куда делся Осберт.
Well, if he arrives at heaven's gate as Uhtred, they might wonder what's happened to Osbert.
Твой отец даёт знать королям Элле и Осберту, что направляется к их войску в Эофервик.
Your father is informing king Aella and king Osbert he will be alongside their armies at Eoferwic.
– Значит, ты не назначишь Осберта? – Нет.
“Then you won’t nominate Osbert.” “No.”
Вы не знакомы с Осбертом Ситуэллом.
You don’t know Osbert Sitwell.”
Грэлэм выпрямился и кивнул Осберту.
He straightened and nodded toward Osbert.
Вы, конечно, знаете, как его описал Осберт Ситуэлл252?
You know Osbert Sitwell’s description of him?’
Я чуть не сказал "Осберт", но вовремя вспомнил, что я Утред.
I almost said Osbert, then remembered I was Uhtred.
А ты, Осберт, заломи ему руку за спину!
You, Osbert, keep his arms behind him!
— Когда муж отдал вам такое распоряжение, Осберт?
“When did he give you this order, Osbert?”
Поскольку Осберт был на совете, Эллы там не было, хотя один из его главных сторонников намекнул, что нежелание Осберта атаковать проистекает из трусости.
Osbert attended the meeting, which meant Ælla did not, though one of his chief supporters was there and hinted that Osbert’s reluctance to assault the city was caused by cowardice.
Сэр Осберт не явился на корабль и был объявлен дезертиром.
Sir Osbert did not report on board and was declared a deserter.
Они убили Эллу, убили Осберта, убили моего отца.
They killed Ælla and they killed Osbert and they killed my father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test