Translation for "ортодоксию" to english
Ортодоксию
Translation examples
Экономическая ортодоксия и концепция развития претерпели изменение.
Economic orthodoxy and development thinking has changed.
37. Роль ЮНЕП заключается в том, чтобы вывести экологическое финансирование за рамки традиционной ортодоксии финансовых учреждений и рынков.
37. The UNEP role is to push the frontiers of environmental finance beyond the conventional orthodoxy of financial institutions and markets.
Однако для этого необходимо, чтобы данный механизм не превратился, под давлением доноров, в простое средство навязывания ныне пересмотренной неолиберальной ортодоксии;
But for this potential to be realized, it is important that the mechanism be not operated, under pressure from donors, merely as an instrument for enforcing the now revised neoliberal orthodoxies;
Первые предпринятые Эфиопией реальные попытки по экономическому развитию совпали с периодом, когда рыночная ортодоксия предала анафеме роль государства.
Ethiopia's first real attempt at economic development coincided with the period when market orthodoxy made the role of the State anathema.
Глобализация (в отличие от институтов глобального управления), несомненно, заставляет государства приводить свою экономическую политику в большее соответствие с англосаксонской ортодоксией.
Globalization (as distinct from global governance institutions) has undoubtably put pressure on States to bring their economic policies into closer conformity with Anglo-Saxon orthodoxy.
Отмечая, что подавляющее большинство катарского населения является мусульманами-суннитами, он спрашивает какую роль ваххабизм, радикальное течение, претендующее на суннитскую ортодоксию, играет в применении исламских законов.
He would appreciate information on the role of Wahhabism, a radical movement claiming Sunni orthodoxy, in the application of sharia law.
Более успешными являются, как правило, стратегии, учитывающие конкретные особенности, местный потенциал, проблемы и возможности и, как правило, свободные от чрезмерной ортодоксии в области экономики или развития.
The more successful ones tend to be context specific and are built around local capabilities, constraints and opportunities and are not unduly influenced by economic or development orthodoxy.
20. Либерализация международных рынков капитала - это, возможно, один из самых дискуссионных элементов возобладавшей ортодоксии, особенно после азиатского кризиса в августе 1997 года.
20. The liberalization of the international capital markets is perhaps one of the most controversial elements in the ruling orthodoxy, especially since the Asian crisis broke in August 1997.
Эти имманентные системные проблемы усугубляются превалирующей ортодоксией в макроэкономической политике, которая придает самое первостепенное значение поддержанию стабильности цен и здоровых государственных бюджетов.
Those inherent systemic problems are compounded by the prevailing orthodoxy in macroeconomic policy, which places the highest priority on maintaining price stability and sound public finances.
Во-вторых, решение увязывать облегчение бремени задолженности с условиями РФСП является ловким средством, позволяющим МВФ вынуждать страны безоговорочно принимать его неолиберальную экономическую ортодоксию.
Second, the decision to link debt relief to ESAF conditionalities is a clever way for the IMF to dictate to countries unquestioning acceptance of its neoliberal economic orthodoxy.
Вы продали меня этим прихлебателям ортодоксии.
You turned me over to these soulless minions of orthodoxy.
Возможно, прихлебатели ортодоксии наконец его поймали.
Maybe the soulless minions of orthodoxy finally caught up with him.
Я не сделал ничего плохого и не хочу, чтобы меня преследовали вы, или ваши прихлебатели ортодоксии.
I haven't done anything wrong and I won't be hounded by you and your soulless minions of orthodoxy.
И когда прихлебатели ортодоксии отказались продолжить его наиважнейшие исследования, в моих ушах прогремел трубный глас судьбы.
And while the soulless minions of orthodoxy refuse to follow up on his important research I could hear the clarion call of destiny ringing in my ears.
Как бы то ни было, в действительности служители прихлебателей ортодоксии, которые преследовали мои работы и портили мое существование, вынудили меня открыть переговоры относительно продажи вкладыша мятной жевательной резинки, 1951 года - карточки новобранца Вилли Мэйса, без оригинальной
Since you are not, in fact working for the soulless minions of orthodoxy that have hounded my work and plagued my existence I have decided to open negotiations regarding the sale of a mint condition 1951 Willie Mays rookie card...
Все, что для него значит, — это одобрение ортодоксов.
All that matters to him is the approval of orthodoxy.
Это также представляло собой стандартную ортодоксию.
That too was standard orthodoxy.
Наши ортодоксы с ума сойдут от бешенства.
Our orthodoxy will go mad with rage.
Местные ортодоксы, — скривившись, как от оскомины, пояснил Антоний.
Local orthodoxy, - twisted, as if from a snap, Anthony explained.
Таким всегда было кредо ортодоксов, с самого начала времен.
That has always been the declaration of orthodoxy, since time immemorial.
– По той же причине, почему он стремится вернуть фанасиотов к ортодоксии?
For the same reason he seeks to bring the Thanasioi to orthodoxy?
Создают ложных ортодоксов и вводят цензуру под ширмой политкорректности.
They create false orthodoxies and impose censorship under the sham of political correctness.
– Я знаю нескольких васпуракан, которые ради карьеры стали ортодоксами.
I know some Vaspurakaners do take on orthodoxy to help further their careers.
Великий раскол между Ортодоксами и Церковью произошел тысячу лет назад.
The Great Schism between Orthodoxy and its main offshoot happened a thousand years ago.
Лишь оставшись наедине с собой, недоумевал: если это – реформисты, то как ведут себя ортодоксы?
Only alone with himself, he wondered: if these are reformists, then how do orthodoxy behave?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test