Translation for "ориентированные на детей" to english
Ориентированные на детей
Translation examples
6. В отношении преамбулы Комитет считает, что в ней следует отразить тот факт, что факультативный протокол непременно должен являться инструментом, ориентированным на детей.
6. Regarding the preamble, the Committee considers that it should reflect the fact that the optional protocol must be a child-oriented instrument.
В ней также приводятся примеры более сурового наказания за преступления против детей и указывается на необходимость дальнейших мер по применению при установлении международной ответственности подхода, ориентированного на детей.
It also gives examples of aggravated sentencing for crimes against children and advocates that a child-oriented approach needs to be further inserted into international accountability.
79. Несмотря на то, что этот договор непосредственно не ориентирован на детей, в нем тем не менее содержится целый ряд соответствующих принципов и нормативных положений, два из которых следует выделить особо:
79. Although this treaty is not specifically child-oriented, it does set out a number of pertinent principles and standards, two of which are particularly worth highlighting here:
В Южной Африке осуществляются две широкомасштабные ориентированные на детей программы: пособие на содержание детей и пособие по уходу за иждивенцами, причем последнее выплачивается в случае наличия в семье детей-инвалидов.
South Africa has implemented two main child-oriented programmes: child support grants and care dependency grants, the latter paid in the case of children with disabilities.
Наиболее высокими темпами эта работа расширялась в Латинской Америке, где в 2008 году около 20 процентов от приблизительно 16 000 муниципалитетов внедрили комплексные подходы, ориентированные на детей.
The fastest expansion took place in Latin America, where in 2008 around 20 per cent of the approximately 16,000 municipalities implemented integrated child-oriented approaches.
Организация осуществляла многочисленные мероприятия, ориентированные на детей: так, страновые отделения ЮНИСЕФ в совместно с правительствами свыше 20 стран сотрудничали в деле содействия сокращению жертв среди детей.
The Organization had many child-oriented activities: UNICEF country officers for example, in cooperation with Governments in more than 20 countries, worked to help reduce the number of child casualties.
d) содействие разработке и пропаганде ориентированных на детей планов действий, стратегий, законов, политики и программ, которые направлены на борьбу с распространением и на смягчение воздействия ВИЧ/СПИДа на национальном и международном уровнях.
(d) To contribute to the formulation and promotion of child-oriented plans of action, strategies, laws, polices and programmes to combat the spread and mitigate the impact of HIV/AIDS at the national and international levels.
targeting children
Она включает в себя действия, ориентированные на детей и молодежь.
It includes activities targeting children and young people.
b) запретить все формы ориентированных на детей рекламных кампаний в интересах вооруженных сил Германии;
(b) Prohibit all forms of advertising campaigns for the German armed forces that target children;
Осуществляются программы наблюдения за состоянием здоровья, ориентированные на детей, подростков, женщин и жителей сельских районов.
Health surveillance programmes were being implemented, targeting children, adolescents, women and the rural population.
е) разработать эффективные программы реабилитации и реинтеграции, конкретно ориентированные на детей, покидающих пенитенциарные учреждения.
(e) Establish effective rehabilitation and reintegration programmes specifically targeting children who leave penitentiary institutions.
Чем меньше у девочек социальных активов, тем выше вероятность того, что они не извлекут пользу из программ, ориентированных на детей и подростков.
The fewer social assets girls have, the less likely they are to benefit from programmes that target children and adolescents.
Эта программа ориентирована на детей в возрасте от 8 до 10 лет, которые бросили школу или никогда ее не посещали.
That programme targets children between 8 and 10 years of age who have left or have never attended school.
Программа помощи в обеспечении школьного питания ориентирована на детей из бедных и уязвимых семей, в том числе из отдаленных общин.
The school feeding assistance programme targets children from poor and vulnerable families, including those in the hinterland communities.
92. Мероприятия в области грамотности, осуществляемые в рамках школьного и внешкольного образования, ориентированы на детей, подростков, молодежь и взрослых.
92. Literacy interventions in school-based and non-formal education settings target children, adolescents, young people and adults.
b) конкретные потребности в области наблюдения, ориентированные на детей, в соответствии с итогами четвертой Конференции на уровне министров по проблемам окружающей среды и здоровья.
Specific surveillance needs, targeting children in line with the outcome of the 4th Ministerial Conference on Environment and Health.
В 2003 году программа была расширена, и в нее были включены мероприятия местного уровня по просвещению и распространению информации, ориентированные на детей, подростков и заключенных.
The programme was expanded in 2003 to increase local-level education and communication activities targeting children, adolescents and prison inmates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test