Translation for "органы тела" to english
Органы тела
Translation examples
К перечню видов преступлений, связанных с торговлей людьми, а также с покупкой и продажей детей, были добавлены следующие отягчающие обстоятельства: преступление создало угрозу жизни жертвы; правонарушитель знал или планировал, что у жертвы будут отторгнуты органы тела, ткани или клетки; правонарушитель является государственным служащим или лицом, наделенным государственными полномочиями, которое находилось при исполнении возложенных на него обязанностей.
The following aggravating circumstances have been added to the elements of the crimes of human trafficking and sale or purchase of children: the criminal act endangered the life of the victim; the offender knew or intended that the victim's body organs, tissues or cells would be removed; the offender is a civil servant or a person discharging public functions in exercising delegated powers.
В определенном отношении мозг — самый чувствительный орган тела, но с другой точки зрения — самый выносливый, самый стойкий.
The brain is in some ways the most delicate of the body's organs and in some ways the sturdiest.
organs of the body
ii) любого хронического заболевания или неизлечимого функционального расстройства любого органа тела; или
(ii) any permanent debility of the health or permanent functional debility of any organ of the body; or
Согласно статье 216 Уголовного кодекса нанесение телесных повреждений рассматривается в качестве тяжкого преступления и наказуемо лишением свободы на срок от трех месяцев до трех лет, если оно влечет за собой опасность a) гибели жертвы; или b) любого пожизненного увечья или пожизненного функционального нарушения любого органа тела; или c) любого непоправимого нарушения в физическом строении тела; или d) любого неизлечимого психического расстройства; e) любых увечий или повреждений лица, шеи или одной из рук пострадавшего лица; f) если соответствующие действия приводят к нарушению психического или физического здоровья, длящемуся в течение 30 дней или более; или если пострадавшее лицо навсегда теряет возможность заниматься своей профессиональной деятельностью.
According to section 216 of the Criminal Code a bodily harm is deemed to be grievous and is punishable with imprisonment for a term from three months to three years if it can give rise to danger of (a) loss of life; or (b) any permanent debility of the health or permanent functional debility of any organ of the body; or (c) any permanent default in the physical structure of the body; or (d) any permanent mental infirmity; (e) if it causes any deformity or disfigurement in the face, neck or either of the hands of the person injured; (f) if it causes any mental or physical infirmity lasting for a period of 30 days or more, or if the party injured is incapacitated for life from attending to his occupation.
Это может быть орган тела, энергетический канал или даже мысль или воспоминание, как в случае вспоминания.
It could be an organ in our body or an energy channel; or even a thought, or a memory as in the case of the recapitulation.
Кэб по имени Фаэтон – часть системы, жизненно важный орган тела икс-кэба.
That cab called Chariot was part of his system, a vital organ of the body Xcab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test