Translation for "органов дыхания" to english
Органов дыхания
Translation examples
Злокачественные новообразования органов дыхания и грудной клетки
Malignant growths of respiratory organs and the chest
30. Второе место в структуре причин смерти занимают болезни органов дыхания.
30. Diseases of the respiratory organs are the second most frequent cause of death.
579. Употребление табака является высоким риском ухудшения здоровья, развития ишемической болезни сердца, хронических заболеваний и злокачественных новообразований органов дыхания и, как следствие, преждевременной смертности.
Tobacco consumption brings with it a high risk of deteriorating health, the development of ischaemic heart disease, chronic illnesses and malignant tumours of the respiratory organs and, as a consequence, premature death.
543. Основными причинами младенческой смертности являются заболевания органов дыхания (39,5 %), инфекционные и паразитарные болезни, включая диарейные (25,5%), и состояния перинатального периода (17,9%).
The main causes of infant mortality are disorders of the respiratory organs (39.5 per cent), infectious and parasitic diseases, including diarrhoeal diseases (25.5 per cent), and perinatal disorders (17.9 per cent).
23. Самыми распространенными экстрагенитальными заболеваниями являются: анемия, заболевания мочеполовой системы, йод дефицитные заболевания, заболевания органов дыхания и сердца, которые негативно отражаются на состоянии здоровья матери и ребенка.
23. The commonest extragenital diseases are anaemia, diseases of the urogenital system, iodine deficiency disorders, diseases of the respiratory organs and heart disease, all of which have a negative impact on the health of mother and child.
Среди них преобладают такие причины, как злокачественные новообразования органов пищеварения (более 40% из числа умерших от злокачественных новообразований), заболевания органов дыхания и грудной клетки (15%), половых органов (12%) и молочной железы (7%).
Malignant neoplasms affect mainly the digestive system (in more than 40 per cent of cases) and also the respiratory organs and the thorax (15 per cent of cases), the reproductive organs (12 per cent) and the mammary glands (7 per cent).
263. В 2000 году не регистрировались случаи заболевания дифтерией и полиомиелитом; всего зарегистрировано: 1 случай столбняка, 4 - кори, 13 - коклюша, 3 260 - эпидемического паротита и 14 случаев туберкулеза органов дыхания среди детей до 14 лет.
Other cases recorded among children aged up to 14 were: tetanus - 1 case, measles - 4 cases, whooping cough - 13 cases, mumps - 3,260 cases and tuberculosis of the respiratory organs - 14 cases.
Борьба по снижению заболеваемости и смертности от туберкулеза и респираторных заболеваний в Республике проводилась в рамках утвержденных в 2006 году Национальной программы <<Туберкулез-III>> на 2006 - 2010 годы и Республиканской программы по профилактике заболеваний органов дыхания <<Легочное здоровье>> на 2007 - 2010 годы.
The campaign to lower morbidity and mortality linked to tuberculosis and respiratory diseases in the Republic was conducted under the Tuberculosis III National Programme for 2006-2010 and the Republic Lung Health Programme for the Prevention of Respiratory Organ Diseases for 2007-2010, which were approved in 2006.
Загрязненность воды и большой объем выноса соли и пыли со дна высохшего моря способствовали росту среди населения Приаралья ряда соматических заболеваний, таких как анемия, болезни почек, крови, желудочно-кишечного тракта, органов дыхания, сердечно-сосудистых, желчнокаменных и других болезней.
Water pollution and the large salt and dust discharge from the bottom of the desiccated sea have contributed to the spread among the population of the Aral Sea region of a number of somatic diseases such as anaemia, diseases of the kidneys, blood, digestive system, respiratory organs and cardiovascular system, gallstones and other diseases.
Прочие заболевания органов дыхания
Other respiratory illnesses
Заболевания системы органов дыхания
Respiratory system diseases
Пользоваться средствами защиты органов дыхания.
Wear respiratory protection.
Медленный и мучительный отказ органов дыхания.
Slow and excruciating respiratory failure.
Каминского, профессора Московского государственного университета, послали в Дамаск преподавать по его специальности – болезням органов дыхания.
A professor at Moscow State University , he'd been sent to Syria to teach in his specialty, which was respiratory problems.
Об органах дыхания можно было не волноваться, селезенка каким-то образом заработала, органы чувств слышали, видели, обоняли и так далее.
He hardly had to bother about the whole respiratory thing, the spleen seemed to be working after a fashion, the senses were operating at full speed.
Непредсказуемые побочные эффекты, скрытые осложнения в органах дыхания и кровообращения, разрушение клеточных структур, которые могуч проявиться спустя несколько дней или недель — все это я не смогу диагностировать, а тем более обеспечить соответствующее лечение.
Unpredictable side effects, latent respiratory and circulatory complications, cellular disruptions that sometimes don’t manifest themselves for days or weeks—stuff I wouldn’t begin to know how to diagnose, much less properly treat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test