Translation for "опыт опыт" to english
Translation examples
И это опыт, опыт, опыт.
And that is experience, experience, experience.
Он олицетворяет богатый человеческий опыт, опыт носителя культуры и первооткрывателя, которым мы гордимся и который международное сообщество безусловно стремится сохранить.
It stands for a rich human experience, both civilized and pioneering, of which we are proud and which the international community is surely keen to preserve.
Просьба кратко охарактеризовать не более чем на десяти строках ваш проектный опыт (опыт консультационной деятельности или участия), в том числе опыт работы на местах и практический опыт, а также практику применения тех или иных подходов, учитывающих гендерный фактор.
Please summarize your project experience (advisory or participatory) in no more than ten lines, including field and practical experience, as well as the application of any gender-sensitive approaches.
Международный институт по окружающей среде и развитию изложил стратегический подход к развитию островных государств, используя свой собственный опыт, опыт Всемирного банка и Всемирного союза охраны природы (ВСОП), в издании "Small island States and sustainable development: strategic issues and experience" ("Малые островные государства и устойчивое развитие: стратегические вопросы и опыт").
The International Institute for Environment and Development (IIED) documented a strategic approach to island development, drawing on the experiences of IIED, the World Bank and the World Conservation Union (IUCN) in a document entitled “Small island States and sustainable development: strategic issues and experience”.
Олимпийцы, будь то спортсмены мирового класса или просто участники, демонстрируют нам уникальный опыт, -- опыт единого человеческого порыва, полного дерзаний, в котором преодоление самого себя и принадлежность к группе придают олимпийским идеалам их непреходящую актуальность; это и есть дух Олимпийских игр.
Olympians, be they world-class athletes or ordinary participants, tell us of a unique experience, a joint human adventure full of enthusiasm in which overcoming one's personal limits and belonging to a community give the Olympic ideal its unceasingly renewed relevance -- the spirit of the Games.
34. Уровень старшего представителя в миссии тематического блока III в силу необходимости является гибким и определяется Генеральным секретарем на основе целого ряда факторов, включая сложность проблемы, контекст, мандат, уровень представленности других сторон, с которыми представитель будет вступать в контакт по международным каналам и в рамках системы Организации Объединенных Наций, и конкретные качества, необходимые для замещения этой должности, например, политический опыт, опыт работы в государственных органах, технические или юридические знания.
34. The level of the senior representative in a cluster III mission necessarily varies and is decided upon by the Secretary-General on the basis of several factors, including the complexity of the issue, the context, the mandate, the level of the interlocutors that the representative will need to engage with internationally and within the United Nations system, and the specific qualifications needed for the post, for example, political experience, government experience, or technical or legal know-how.
— Опыт. Опыт и тысячи разочарований.
Experience, and a thousand disappointments.
Точно так же, как и другой опыт, опыт жизни среди людей.
Just as had his other experience — life among human beings.
Опыт-опыт! Кому-то можно налить и бутылку, зная, что ничего плохого не случится, кого-то потихоньку надо выпроводить, пока алкоголь не ударил в голову.
Experience had him leaning casually on the bar. With some you could empty the bottle and no one was the worse for it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test