Translation for "опыт во время" to english
Опыт во время
  • experience during
Translation examples
experience during
Он применил свои способности и опыт во время работы в Организации Объединенных Наций в качестве Постоянного представителя своей страны сначала с 1979 по 1983 годы и затем с 1994 по 1996 годы.
The United Nations benefited from his skills and experience during his tenure as Permanent Representative, first from 1979 to 1983 and again from 1994 to 1996.
Ссылаясь на свой опыт во время и после вооруженного конфликта, правительство и народ Боснии и Герцеговины выражают особую признательность системе Организации Объединенных Наций и международному сообществу за своевременную и ценную помощь.
The Government and people of Bosnia and Herzegovina, on the basis of their experience during and after the armed conflict which ravaged their country, owe a special debt of gratitude to the United Nations system and the international community for their timely and valuable assistance.
Программы УООН по подготовке магистров и докторов наук, которые будут осуществляться в институтах, имеющих свои отделения как в развивающихся, так и в развитых странах, позволят аспирантам Университета получить уникальный и богатый опыт за время учебы в УООН.
UNU master's degree and Ph.D. programmes being implemented at institutes colocated in a developing and a developed country will provide the University's postgraduate students with a unique and enriching experience during the period of their study with UNU.
17. Поскольку каждая страна получила уникальный опыт во время обзора и оценки осуществления Мадридского плана действий, выбор ключевых приоритетных областей для сосредоточения внимания в предстоящие годы будет также варьироваться между странами.
17. Since each country had a unique experience during its review and appraisal of the Madrid Plan of Action, the selection of key priority areas on which to focus in the coming years will vary by country.
Развивая этот богатый опыт во время нашего пребывания на посту председателя Совета министров Организации Исламская конференция (ОИК) наша страна внесла существенный вклад в развитие диалога и расширение взаимопонимания между народами, культурами и религиями.
Building on this rich experience, during its chairmanship of the Organization of the Islamic Conference Ministerial Council, our country provided substantial input to enhancing dialogue and broadening mutual understanding among nations, cultures and religions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test