Translation for "опустошение было" to english
Опустошение было
Translation examples
the devastation was
Все это привело к разрушениям и опустошению.
Devastation and destruction ensued.
опустошение деревень 48 18
devastation of villages 48 15
Это был мир, опустошенный мировой войной.
It was a world devastated by a global war.
В. Сектор Газа: экономическая блокада и опустошение
B. Gaza: Economic blockade and devastation
Q. Неизбирательные убийства гражданских лиц, опустошение
Q. Indiscriminate killings of civilians, devastation
Большинство опустошенных сельскохозяйственных земель остаются нетронутыми.
Most of the devastated farmland has been left untouched.
26. К 1992 году Сомали являла собой опустошенную страну.
26. By 1992 Somalia was a devastated country.
Они принесли опустошение и разорение всему населению страны.
It has devastated the lives and the means of livelihood of the entire population of the country.
Опустошению подверглись города, расположенные на южном побережье Антигуа.
The towns along the southern Antiguan coastline were devastated.
Обитатели обширных и беззащитных степей Скифии и Татарии быстро объединились под владычеством вождя нескольких победоносных орд или племени; опустошение и разгром Азии всегда были следствием такого союза.
The inhabitants of the extensive but defenceless plains of Scythia or Tartary have been frequently united under the dominion of the chief of some conquering horde or clan, and the havoc and devastation of Asia have always signalized their union.
Опустошение и разрушение.
Devastation and destruction.
Опустошение обеих Америк.
The devastation of the Americas.
Это опустошенная местность.
It's a devastated area.
А после этого опустошения все они погибнут.
In this vast devastation all would perish.
У Достоевского лицо, опустошенное страстями.
It is a face devastated by passion.
Подрыв + Деморализация + Беспорядок = Опустошение.
Disruption + Demoralization + Distraction = Devastation.
Она казалась совершенно опустошенной и уничтоженной.
She looked devastated, defeated.
Однако между ними все подверглось опустошению.
But between them lay devastation.
Зарек никогда не видел такого опустошения.
He'd never seen such devastation.
Возможно ли здесь еще большее опустошение?
Would further devastation even be noticeable here?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test