Translation for "опубликованные с переводом" to english
Опубликованные с переводом
Translation examples
34. Правительство должно перевести Декларацию Организации Объединенных Наций о правах коренных народов на все коренные языки, опубликовать официальный перевод и распространить его по всей территории страны, в том числе среди самих вьетнамцев.
The Government should translate the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples into all indigenous languages, publish the translation officially and distribute it throughout the country, including among the Vietnamese themselves.
WP.30 с сожалением отметила, что из-за позднего представления текстов перевода на некоторые рабочие языки секретариат ЕЭК ООН не смог своевременно опубликовать эти переводы на своем веб-сайте, что не позволило ряду делегаций внимательно изучить вышеупомянутые предложения.
WP.30 noted with regret that, due to the late availability of translations in some working languages, the UNECE secretariat had not been in a position to timely publish these translations on its website, thus making it impossible for several delegations to carefully study the underlying proposals.
66. В рамках программы по публикации новых переводов основных правозащитных договоров на кхмерский язык Отделение совместно с ЮНИСЕФ опубликовало пересмотренный перевод Конвенции о правах ребенка и координировало с ЮНИФЕМ опубликование Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
66. As part of a programme to publish new translations in Khmer of the core human rights treaties, the office jointly published with UNICEF a revised translation of the Convention on the Rights of the Child, and coordinated with UNIFEM in publishing the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Г-н Батиджа опубликовал статьи, переводы, научные работы по национальным и региональным вопросам, обзоры книг, изданных на языках стран Центральной/Западной/Южной Азии, и провел всесторонние научные исследования, включающие сопоставительный анализ политики ряда других стран Центральной и Южной Азии, включая Афганистан, Иран и Пакистан.
Mr. Bathija has published articles, translations, research papers on national and regional issues and book reviews in Central/West/South Asian regional languages and has conducted a comprehensive academic research studies undertaking cross examinations of the foreign policies of selected Central and South Asian Countries including Afghanistan, Iran and Pakistan.
Он знал несколько языков, древних и современных, и в восемнадцать лет опубликовал комментированный перевод Анакреона.
He spoke a number of languages, ancient and modern, and had published a translation of Anacreon, with commentary, when he was only eighteen.
Джеймс, автор замечательных рассказов о привидениях, в 1924 году опубликовавший свой перевод различных апокрифических Евангелий:
James, the great writer of ghost stories, who published a translation of various apocryphal gospels in 1924. He wrote:
Издательство «Аллен энд Анвин» пожелало опубликовать толкиновский перевод «Сэра Гавейна и Зеленого Рыцаря», инсценировка которого транслировалась по третьей программе Би-би-си в декабре 1953 г. и была повторена в сентябре 1954 г. (об этом повторении Толкин и упоминает в письме).
Allen & Unwin wished to publish Tolkien's translation of Sir Gawain and the Green Knight, which had been broadcast on the BBC Third Programme in a dramatised version in December 1953, with a repeat (referred to by Tolkien in this letter) in September 1954. [149] .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test