Translation for "опровергать его" to english
Опровергать его
Translation examples
Масса свидетельств опровергает это обвинение.
There was a mass of evidence to disprove that charge.
Опыт Малайзии опровергает это заблуждение.
Malaysia's record in this regard disproves this misperception.
Для этого она расследует направляемые ей сообщения и устанавливает факты, подтверждающие или опровергающие эти сообщения.
To that end, it examined allegations received and ascertained the facts in order to substantiate or disprove such allegations.
2. В вышеупомянутом письме содержатся измышления, которые опровергаются фактами и свидетельствами.
2. The above-mentioned letter contains fabrications which are disproved by the facts and the evidence.
Все эти события полностью опровергают пророчества тех, кто предрекает конец мировой истории.
These events categorically disprove the prophecies of those who have predicted the end of history.
Всевозможные конкретные доказательства, опровергавшие эту доктрину, казались ее вдохновителям недостаточно убедительными.
No amount of factual data disproving these ideas sufficed to convince those who claimed to believe them.
Ниже приводятся некоторые из этих фактов, которые полностью опровергают утверждения Постоянного представителя Армении.
Below are some of those facts that totally disprove the allegations of the Permanent Representative of Armenia.
Государство-участник утверждает, что вышеизложенные факты опровергают заявления автора о том, что адвокат был навязан ему следствием.
The State party maintains that the above disproves the author's statements that the attorney was foisted on him by the investigation.
Расследование показало, что в силу отсутствия безусловных подтверждающих или опровергающих доказательств жалоба "не была поддержана".
The investigation indicated that, due to the absence of definitive evidence to either prove or disprove the allegation, the complaint was "not sustained".
Ни в один последующий момент не было обнаружено каких бы то ни было доказательств, опровергающих признанную в этих судебных решениях невиновность автора.
At no time did evidence subsequently emerge to disprove his innocence as established by those judgements.
Это неверно. Факты, приводимые Энгельсом относительно централистической французской республики 1792—1798 гг. и федералистической швейцарской, опровергают это.
This is wrong. It is disproved by the facts cited by Engels regarding the centralized French Republic of 792-98 and the federal Swiss Republic.
В «Критике Готской программы» Маркс опровергает подробно лассалевскую идею о получении рабочим при социализме «неурезанного» или «полного продукта труда».
In the Critique of the Gotha Programme, Marx goes into detail to disprove Lassalle's idea that under socialism the worker will receive the "undiminished" or "full product of his labor".
Крайне важно отметить, что Энгельс с фактами в руках, на самом точном примере, опровергает чрезвычайно распространенный — особенно среди мелкобуржуазной демократии — предрассудок, будто федеративная республика означает непременно больше свободы, чем централистическая.
It is extremely important to note that Engels, armed with facts, disproved by a most precise example the prejudice which is very widespread, particularly among petty-bourgeois democrats, that a federal republic necessarily means a greater amount of freedom than a centralized republic.
Исключения опровергают правило».
An exception disproves the rule.
А теперь мы, в свою очередь, опровергаем Реди.
And now we've disproved Redi."
Карты ничего не доказывают и не опровергают.
The maps proved or disproved nothing.
— Но он опровергает всё, что ты говоришь!
He disproves everything you've said!
Перед нами исключение, опровергающее правило.
We’ve got the exception that disproves the rule.
Он никогда не видел фотографию, опровергавшую их виновность.
He had never seen the photograph that disproved their guilt.
Люди не верят в них, но их существование никогда не опровергалось.
People disbelieve it in these times, but it has never been disproved.
– Но то, что он отказался, вовсе не опровергает его утверждений, не так ли?
‘But that he won’t doesn’t necessarily disprove his case?’
Настолько красивая, что опровергает сама себя.
So beautiful I’d say it just about disproves itself.
to deny it
Я категорически опровергаю эти вещи.
I categorically deny these things.
Правительство опровергает подобные обвинения.
The Government has denied such charges.
Полиция решительно опровергала эти утверждения.
The police strongly denied these allegations.
Уганда категорически опровергает это утверждение.
Uganda categorically denies this allegation.
Власти КОД опровергали случаи такой высылки.
The RCD authorities deny that anyone is deported.
СООНО неизменно опровергали наши сообщения.
UNPROFOR persistently denied our reports.
Они опровергали сообщения о том, что на их территории размещаются дарфурские повстанцы.
They denied the deployment of Darfur rebels in their territory.
Эфиопские власти неоднократно опровергали эти утверждения.
The Ethiopian authorities have denied these allegations on a number of occasions.
77. Правительство осведомлено об этих утверждениях и категорически их опровергает.
The Government is aware of these allegations, and denies them vehemently
Правительство Центральноафриканской Республики решительно опровергает эти обвинения.
The Central African Government has vigorously denied those allegations.
Опровергать это было бы криводушием.
To deny that would be a lie.
Сам Джонсон никогда не опровергал этих слухов.
Johnson had never denied the rumors.
Однако опровергать это недоразумение в данный момент не стоило.
But this was no time to deny the misunderstanding.
Я все это сносил, потому что ее глаза опровергали ее слова.
I bore all this because her eyes denied it.
Члены Гильдии предпочитали не подтверждать, но и не опровергать эти убеждения.
The Guild said nothing to confirm or deny the speculations.
— Ни подтверждаю, ни опровергаю. На сей раз, вполне очевидно.
“I-can-neither-confirm-nor-deny-that. At this time. Obviously.”
Но когда мне смотрели в глаза, я отказывалась что-то подтверждать или опровергать.
But when people confronted me, I refused to confirm it or deny it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test