Translation for "опреснительная установка" to english
Опреснительная установка
Translation examples
На Мальдивских и Сейшельских островах сооружены опреснительные установки.
Desalination plants have been built in Maldives and Seychelles.
Опреснительная установка на острове Сент-Томас производит 4,45 млн. галлонов воды в день.
A desalination plant on St. Thomas produces 4.45 million gallons per day.
На опреснительной установке на острове Сент-Томас производится примерно 4,5 млн. галлонов воды в день.
A desalination plant on St. Thomas produces approximately 4.5 million gallons of water per day.
53. По состоянию на середину 2006 года работы по созданию новой опреснительной установки на острове Анегада были наполовину завершены.
53. A new desalination plant on Anegada was 50 per cent complete by mid-2006.
Кроме того, в Джубайле были произведены работы по бурению скважин на тот случай, если из строя будут выведены опреснительные установки.
In addition, wells were drilled in Jubail City for emergency use in the event that desalination plants were attacked.
Это наш главный завод по добыче кислорода и опреснительная установка.
It's our main oxygen refinery and desalination plant.
— Второй Великой Засухи не будет, — возразил Десар. — Современные опреснительные установки, предотвратят.
"Never be another Great Drought," Desar said, "Modern desalinization plants. Prevent."
Еще южнее расположена опреснительная установка, построенная на земле, взятой в аренду у тех же морских пехотинцев и снабжающая водой большую часть ОкО, – огромный комплекс опутанных трубами зданий, почти неотличимый от атомной электростанции, и многие километры пляжа, изуродованного горами соли и какими-то цистернами.
Then comes the land they’ve leased for the desalination plant that provides OC with much of its water; that means another immense complex of bunkers and tubes, nearly indistinguishable from the nuclear facility, and a whole stretch of the coast blasted by salt mounds and various processing tanks.
Третий трубопровод через плато Кимберли, по которому вода поступает за две с половиной тысячи километров из северных водохранилищ, требует уже вчетверо больших расходов, чем планировалось по смете, а планы строительства опреснительной установки опять отложены в долгий ящик – по-видимому, перенасыщенность рынка морских минералов сделала проект нерентабельным.
The third Kimberley pipeline, bringing water from dams twenty-five hundred kilometres to the north, is four hundred per cent over budget so far, and plans for a desalination plant have been shelved, yet again—apparently, a glut on the ocean minerals market has undermined the project’s viability.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test