Translation for "определяющим являются" to english
Определяющим являются
Translation examples
Кто будет определять, является ущерб "серьезным" или нет?
Who would determine whether or not the damage was excessive?
Определяющим является то, что должностное лицо действует в качестве такового.
The determining factor is that the official is acting in a capacity as such.
Административное руководство должно определять, является ли расследование оправданным.
Executive management should determine whether an investigation is warranted.
Интересно, кто должен определять, являются ли правительственные учреждения слабыми.
We wonder who is to determine when a governmental institution is weak.
Суды не должны определять, является ли по своему характеру спор коммерческим.
Courts should not have to determine whether a dispute was commercial in nature.
Судам надлежит определять, является ли закон действительным, и толковать законы.
It is up to the courts to determine whether a law is invalid or to interpret the law.
:: кто определяет, является ли традиционное использование <<устойчивым использованием>>, и каким образом?
:: Who determines whether customary use is "sustainable use", and how?
Комитет не вправе определять, является ли оговорка несовместимой с целями и задачами Конвенции.
It was not for the Committee to determine if a reservation was incompatible with the object and purpose of the Convention.
Вследствие роста масштабов глобализации становится все более трудно определять, является учреждение резидентом или нет.
Because of increasing globalisation, it is becoming increasingly difficult to determine whether an entity is resident or not.
Самые первые работы, начавшиеся в середине девятнадцатого столетия, имели целью просто научиться идентифицировать кровь, то есть определять, является ли неизвестное вещество кровью или, скажем, высохшей коричневой краской.
The earliest effort – in the mid-1800s – to use blood as evidence focused simply on classifying it, that is, determining if an unknown substance was indeed blood and not, say, dried brown paint.
the determining factor is
Государство-участник заявляет, что определяющим является не продолжительность задержания, а тот факт, были ли основания для задержания оправданными.
The State party argues that the determining factor is not the length of the detention but whether the grounds for the detention are justifiable.
Определяющим является то, могут или нет ВПЛ воспользоваться эффективным и доступным механизмом реституции собственности и выдачи компенсации (включая, если необходимо, юридическую помощь) и в ожидании завершения процесса жить в условиях безопасности и защищенности.
The determining factor is that they have access to an effective and accessible mechanism for property restitution and compensation (including, where needed, free legal assistance) and are able to reside safely and securely during the interim.
5. В подстрекательстве к расовой дискриминации и религиозной ненависти и в политическом прочтении, толковании и осуществлении статьи 20 Международного пакта о гражданских и политических правах определяющими являются два ключевых фактора современного идеологического контекста: воздействие борьбы против терроризма на права человека и возникновение новых форм дискриминации.
5. Two key dimensions of the current ideological context constitute determining factors in the incitement to racial and religious hatred and in the political reading, interpretation and implementation of article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights: the impact of the combat against terrorism on human rights and the emergence of new forms of discrimination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test