Translation for "определение цели" to english
Определение цели
Translation examples
:: помочь девочкам в определении целей и планировании;
To assist girls in goal setting and planning; and
Работе, проводимой специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций, не хватает четко определенных целей, поставленных международным сообществом на политическом уровне.
Work undertaken by United Nations agencies lacks defined goals set at the political level by the international community.
Теперь же мы должны перейти от этапа определения целей и обязательств к конкретным действиям по осуществлению этих решений на национальном, региональном и международном уровнях.
Thus, we must move from the phase of goal-setting and commitment to the phase of concrete implementation at the national, regional and international levels.
При определении целей на всех уровнях необходимо постепенно продвигаться в сторону внедрения комплексной концепции грамотности и четкого упора на качество обучения навыкам грамотности;
Goal-setting at all levels needs to move progressively towards the inclusion of a holistic vision of literacy and a clear focus on the quality of literacy learning;
a) разработать комплексную систему определения целей и выработки политики на национальном, региональном и местном уровнях с учетом экологических, социальных, демографических и экономических вопросов;
(a) Develop integrated goal-setting and policy formulation at the national, regional and local levels that takes into account environmental, social, demographic and economic issues;
На основе внедрения таких элементов, как определение целей и подготовка планов работы, новая система потребует от руководителей и сотрудников совместно определять ту деятельность, которую предстоит осуществлять.
By introducing goal-setting and work-planning, the new system would require both managers and staff to establish jointly the work to be accomplished.
Наша делегация будет добиваться того, чтобы следующий цикл по определению целей Организации Объединенных Наций в области прав человека носил открытый и демократический характер, как того требует сам обсуждаемый вопрос.
Our delegation will work to ensure that the next United Nations goal-setting cycle in the area of human rights is as open and democratic as called for by the subject.
Материнская смертность снизилась с 265 случаев на 100 000 рождений в базовом 1990 году до 103 случаев на сегодняшний день, а это означает, что определенная цель достигнута.
Maternal mortality dropped from 265 cases per 100,000 births in the base year 1990 to 103 cases today, which means that the Goal set has been achieved.
88. Что касается непосредственно доступа к правосудию и независимости судебных органов, то определение целей должно отражать тот факт, что обе эти концепции сами по себе являются как целями, так и средством для обеспечения реализации других прав человека и иных прав.
88. Specifically in relation to access to justice and judicial independence, goal-setting should reflect the fact that these concepts are both ends in themselves and means to enforce other human rights and entitlements.
Этот компонент отражает основную роль пациентов в охране здоровья и лечении и подчеркивает необходимость использования стратегий поддержки самостоятельных действий, включая оценку, определение целей, планирование действий, решение проблем и последующую деятельность.
This component reflects the patient's central role in care and treatment and stresses use of self-management support strategies, including assessment, goal setting, action planning, problem solving, and follow-up.
determination of the goal
Это мероприятие стало первым в своем роде в субрегионе мероприятием, на котором рассматривались первоочередные задачи процесса определения целей устойчивого развития.
The meeting was the first of its kind in the subregion to consider priorities in the process to determine sustainable development goals.
Мандатом Комитета конкретно предусматривается выполнение следующих задач: оказание консультативной помощи компетентным государственным учреждениям по всем вопросам, касающимся запрета оружия всех видов, включая ядерное, биологическое и обычное оружие; изучение проектов международных конвенций о запрещении оружия и представление заключений о целесообразности присоединения государства к ним; определение целей, предусмотренных в международных конвенциях о запрещении оружия всех видов, которые государство ратифицировало или к которым оно присоединилось; представление предложений, касающихся нормативных актов и мер, необходимых для осуществления таких международных конвенций; проведение обзора национального законодательства, касающегося оружия и незаконной торговли им, и представление предложений относительно путей его дальнейшего совершенствования и внесения в него поправок; подготовка докладов о запрещении оружия, которые должны представляться государством международным органам; и осуществление необходимых программ повышения степени информированности о цели международных конвенций, касающихся запрещения оружия;
The Committee's mandate specifically includes the following tasks: the offering of advice to competent governmental agencies on all questions pertaining to the ban on weapons of all types, including nuclear, biological and traditional weapons; the study of draft international conventions on the weapons ban and the expression of opinions on the suitability of the State's acceding thereto; the determination of the goals contained in international conventions concerning the ban on weapons of all types ratified or acceded to by the State; the proposal of the necessary legislation and measures for the implementation of such international conventions; the review of national legislation on weapons and on illegal trade therein and the proposal of means for the further development and amendment of that legislation; the preparation of reports on the weapons ban which are to be submitted by the State to international bodies; and the carrying out of the necessary consciousness-raising programmes regarding the purport of the international conventions on the weapons ban;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test