Translation for "оправдал его" to english
Оправдал его
Translation examples
Через 20 дней магистратский суд в Коломбо оправдал его и принял постановление о его немедленном освобождении.
After 20 days, the Magistrate's Court in Colombo acquitted him and ordered his unconditional release.
Жюри оправдало его по второму обвинению в незаконном экспорте новейшего военного электронного оборудования в Южную Африку.
The jury acquitted him of a second charge involving the illegal export of sophisticated military electronics to South Africa.
Она осудила Ншогозу по одному пункту обвинения в проявлении неуважения к Трибуналу и оправдала его по трем другим пунктам, указанным в обвинительном заключении.
It convicted Nshogoza on one count of contempt of the Tribunal and acquitted him on three other counts in the indictment.
Автор утверждает, что Апелляционный суд вынес, по сути, решение о его невиновности, отменив его осуждение и оправдав его.
The author contends that the Court of Appeal acknowledged, in effect, his innocence by reversing his conviction and acquitting him of the charges.
Вместе с тем он заявляет о том, что испанские суды должны были проверить вышеупомянутые предполагаемые нарушения и, соответственно, оправдать его.
However, he claims that Spanish courts should have verified the above-mentioned alleged irregularity, and accordingly acquitted him.
2.3 После этого (дата не указывается) автор был арестован. 8 октября 1991 года Качканарский городской суд оправдал его.
2.3 The author was arrested on an unspecified date afterwards. On 8 October 1991, the City Court of Kanchkanara acquitted him.
Сообщается, что оправдавшие его судьи вскоре после вынесения ими оправдательных приговоров были смещены.
The judges who had acquitted him were said to have been removed from the judiciary shortly after the acquitting verdicts were delivered.
Тщательно рассмотрев обвинения, Окружной суд оправдал его (решение Окружного суда Амстердама от 23 июня 2011 года).
The District Court, after a thorough examination of the charges, acquitted him (judgment of Amsterdam District Court of 23 June 2011).
Вы "отмазали" его. Ну ... на самом деле ... суд присяжных, приняв во внимание факты, оправдал его.
Well...actually...the jury, having considered the evidence, acquitted him.
И что бы он ни говорил, он полагается на тот факт, что вы подумаете, будто это преступление без жертв, но если вы оправдаете его, вы разрешите каждому сказать...
And whether he says it or not, he's banking on the fact that you are gonna think this is a victimless crime, but if you acquit him, you are giving permission to everyone to say...
Двое судей склонялись к тому, чтобы оправдать его;
Two of the judges were in favour of acquitting him;
Она раскалена, потому что, по ее словам, Минтон допустил в случае с Корлиссом злостно неправомерное поведение и ряд других промахов. – И она может это сделать? Просто взять и оправдать его? – Она судья.
She’s hot because she says Minton engaged in misconduct with Corliss and some other things.” “Can she do that? Just acquit him.” “She’s the judge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test