Translation for "опора была" to english
Опора была
Translation examples
the support was
6.3.5.1 Геометрические требования к опоре и ступне опоры
6.3.5.1. Support-leg and support-leg foot geometrical requirements
В случае опоры со ступенчатым регулированием длина этой опоры регулируется по следующему положению для обеспечения соприкосновения опоры с полом.
In the case of support leg with adjustable steps, the support leg length shall be adjusted to the next adjustment position, in order to ensure the support leg is in contact with the floor.
Оценочные объемы пространства для установки опоры размера i и ступни опоры
Assessment volumes for i-size support-legs and support-leg feet
Хвост подошел к Гарри, который пытался найти опору для ног, чтобы, когда его отвяжут, не рухнуть на землю.
Wormtail approached Harry, who scrambled to find his feet, to support his own weight before the ropes were untied.
Словно убрали опору, поддерживавшую ее, словно выбили костыль – она пошатнулась и упала бы, не поддержи Чани.
It was as though some crutch had been removed. She staggered up and back, would have fallen had not Chani jumped to support her.
Миссис Гардинер, утомленная долгой прогулкой, почувствовала, что рука племянницы служит ей недостаточной опорой, и предпочла опереться на руку мужа.
Gardiner, who, fatigued by the exercise of the morning, found Elizabeth’s arm inadequate to her support, and consequently preferred her husband’s. Mr.
Нет, вы, я вижу, не совсем понимаете, так я вам пояснее изображу-с: посади я его, например, слишком рано, так ведь этим я ему, пожалуй, нравственную, так сказать, опору придам, хе-хе!
No, I can see you don't quite understand, so let me present it to you more clearly, sir: if I were to lock him up too soon, for example, I might thereby be lending him, so to speak, moral support, heh, heh!
– Что же, мне самому браться за шланг? – спросил Том. – По телефону голос у вас был вполне здоровый. Уилсон переступил порог – видно было, что ему трудно расстаться с тенью и с опорой, – и, тяжело дыша, стал отвинчивать крышку бензобака.
"Well, shall I help myself?" Tom demanded. "You sounded well enough on the phone." With an effort Wilson left the shade and support of the doorway and, breathing hard, unscrewed the cap of the tank.
Он издал сухой смешок, приподняв набрякшие веки и злобно оглядывая пришельцев. – Ты слывешь мудрецом, приятель Гнилоуст; и на диво надежной опорой служишь ты своему господину, – спокойно заметил Гэндальф. – Знай же, что не одни кознодеи являются в горестный час.
and ill news is an ill guest they say.’ He laughed grimly, as he lifted his heavy lids for a moment and gazed on the strangers with dark eyes. ‘You are held wise, my friend Wormtongue, and are doubtless a great support to your master,’ answered Gandalf in a soft voice.
Раньше я никогда не искал в ней опоры, потому и не верил, что такая опора есть.
I had never needed such support before, and so had never believed that such support was available.
- Я никогда не был опорой для нее.
‘I have scarcely been a support to her.’
Ну, конечно, всегда можно найти опору в религии.
To be sure, there is religion as a support.
Развитое чувство опоры.
Developed sense of support.
«Держись!» Нет опоры. Нет… Нет… Кровь.
Hold on!… There is no support. There is no… There is no… There is blood.
— Смотрите на опору Египта!
Behold the Support of Egypt!
Он должен быть ему другом и опорой.
The investigator has to be a friend and a supporter.
И вообще никакой видимой опоры.
No visible means of support.
Он состоял из деревянных досок и опор.
It consisted of wooden planks and supports.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test