Translation for "оплаченный на" to english
Оплаченный на
Translation examples
ii) число акций, выпущенных и полностью оплаченных, а также выпущенных, но полностью не оплаченных;
(ii) the number of shares issued and fully paid, and issued but not fully paid;
Совокупная сумма оплаченных сборов
Total fees paid
= общая продолжительность оплаченного времени
= total hours paid for
ii) их доля в оплаченном капитале;
(ii) Their portion of the paid-in capital;
Оплаченные авансом расходы МВЦ
ICC costs paid in advance
Выставленные подрядчиками, но еще не оплаченные счета
Contractor invoices received but not yet paid
Если в какой-либо момент количество товара на рынке превышает действительный спрос, та или другая из составных частей его цены должна оказаться оплаченной ниже своей естественной нормы.
If at any time it exceeds the effectual demand, some of the component parts of its price must be paid below their natural rate.
Ее облагали косвенно двумя различными способами: во-первых, требуя, чтобы документ, содержащий обязательство уплатить занятую сумму, писался на особой бумаге, оплаченной определенным сбором; без этого документ считался не имеющим силы;
It has been taxed indirectly in two different ways; first, by requiring that the deed containing the obligation to repay should be written upon paper or parchment which had paid a certain stamp-duty, otherwise not to be valid;
Долги, вызванные чрезвычайными потребностями или непредусмотренными затратами или расходами, не оплаченными в тот момент, когда они были произведены, часть чрезвычайных расходов на армию, флот, артиллерию, невыплаченные субсидии иностранным государям, невыплаченное жалованье матросам и т. п., составляют обычно долги первого рода. Билеты адмиралтейства и казначейства, которые выпускаются иногда в уплату части таких долгов, а иногда для других целей, составляют долги второго рода, причем казначейские билеты приносят проценты со дня выпуска, а билеты адмиралтейства через шесть месяцев после выпуска.
The debts which are due either for extraordinary services, or for services either not provided for, or not paid at the time when they are performed, part of the extrordinaries of the army, navy, and ordnance, the arrears of subsidies to foreign princes, those of seamen's wages, etc., usually constitute a debt of the first kind, sometimes in payment of a part of such Navy and exchequer bills, which are issued sometimes in payment of a part of such debts and sometimes for other purposes, constitute a debt of the second kind- exchequer bills bearing interest from the day on which they are issued, and navy bills six months after they are issued.
Оплаченная и растраченная.
Paid for and wasted.
Там – оплаченные счета.
"The bills I've paid.
Просто оплаченный отпуск.
An all-expenses-paid vacation.
– И пожизненно оплаченный партнер. – И дразнилка!
"Paid-up lifetime membership." "And a tease."
И не могу ли я предоставить вам оплаченный отпуск.
Will I grant you a paid leave of absence.
Дом, оплаченный кровью невинно убиенных.
A house paid for with the blood of murder victims.
Считайте это оплаченным отпуском. — А во-вторых?
View it as a paid vacation.” “And the second reason?”
Может быть, оплаченный отпуск в Хедестаде – это как раз то, что мне надо.
A paid sabbatical in Hedestad might be exactly what I need.
Думаю, мы просто оплаченные туристы.
So, I guess we're just paid tourists, eh?”
Никаких переговоров. Мне нужна новая жизнь, полностью оплаченная.
No negotiation. A new life, paid in full.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test