Translation for "оплата товара" to english
Оплата товара
Translation examples
Несвоевременная оплата товаров, отгруженных покупателю: Невозможность использовать денежные средства
Delayed payment for goods shipped to buyer: Loss of use of funds
Несвоевременная оплата товаров, отгруженных покупателю (Кувейт): Невозможность использовать денежные средства
Delayed payment for goods shipped to buyer (Kuwait): Loss of use of funds
Комиссия проанализировала время реализации заказов - с момента заявки до поставки и оплаты товаров и услуг.
The Board reviewed the lead times, from requisition to delivery to payment for goods and services.
В рамках этих механизмов правительство гарантирует оплату товаров и услуг, предоставляемых проектной компанией публичным субъектам.
Under these arrangements, the Government guarantees payment of goods and services supplied by the project company to public entities.
Рассмотреть способы соблюдения политики и процедур БАПОР, предполагающих оплату товаров только после получения необходимой подтверждающей документации
Consider ways to comply with policies and procedures regarding payment for goods only after receipt of the necessary supporting documentation.
До тех пор пока предприятия не будут уверены в незамедлительной оплате товаров и услуг, торговля не будет иметь под собой реальной основы.
Until and unless enterprises can be assured of prompt payment for goods and services, there is no real basis for trade.
380 Коммерческий счет: документ, служащий основой для оплаты товаров, которые поставляются на условиях, согласованных между продавцом и покупателем (ЕЭК ООН/ФАЛ).
380 Commercial invoice: Document claiming payment for goods supplied under conditions agreed between seller and buyer. (UN/ECE/FAL)
Этот счет используется для перечисления финансовых средств при финансовых операциях, выполняемых в евро, например при оплате товаров и услуг и выплате окладов в зоне евро.
Financial transactions that are made in euro, such as payment for goods and services and salary payments made in the euro zone, use the euro account to transfer funds.
Дело касается требования продавца об оплате товаров по договору с исполнением в рассрочку и требования покупателя о возмещении ущерба, понесенного в результате презюмируемого нарушения договора продавцом.
The case involves a seller's demand for payment of goods under an instalment contract, and the buyer's claim that it should be allowed an offset in damages as the result of an alleged breach of the contract by the seller.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test