Translation for "описывать круги" to english
Описывать круги
verb
Translation examples
verb
И тут я заметила птицу, описывающую круги над библиотекой.
I caught glimpses of something wheeling above the library.
Равные начали описывать круги по площади, перестраивая шеренги в четыре ряда.
The equals began to wheel, arranging their ranks into four rows all around the square.
С другого берега весь бой казался смертоносным танцем: скифы описывали круги вокруг македонского квадрата;
From across the river, the battle looked neat as a dance: the Scythians wheeling around the Macedonian square;
Альм мамаши Коста, ястреб, описывал круги над ее головой, зорко глядя по сторонам янтарными немигающими глазами.
Ma Costa's daemon was wheeling in the bright air above her head, a hawk, fierce yellow eyes snapping this way and that, unblinking.
До него доходили эти слова, но его занимало чувство, будто он парит, описывает круги, делает петли и ныряет — словно птица в потоках ветра над утесом.
He less heard the words than got a sense of soaring, wheeling, looping, and diving, as a bird might, riding the buffeting winds above a cliff.
Над головой развевались разнообразные флаги, морские птицы описывали круги, а пара пузырников плавала сразу за оградой на расстоянии вытянутой руки.
Overhead, a variety of pennants flew. A few seabirds wheeled nearby, and a couple of floaters drifted just out of reach beyond the fence.
Иксион, навечно привязанный Зевсом к своему крылатому колесу, описывает круг и громким криком передает свое послание смертным: «Велика сила Богатства;
Ixion, fixed on his winged wheel, spun in a circle, cries aloud this message to mortals: Wide is the strength of Wealth;
Шейд описывал круги, пытаясь понять, в какой стороне находится суша, но ничего не мог разглядеть за пеленой дождя и тумана. Куда лететь? Даже в небе звезд не было видно.
He wheeled, trying to catch sight of land. But it was lost in the rain and fog. Which way? The stars overhead were blotted out.
– Титус! Любимый! Веки юноши дрогнули, но сон продолжал бороться за существование, и пятнистый гад нырял и описывал круги, пронизывая небо за небом.
'Titus! My sweet!'        His eyelid moved but the dream fought on for life, the blotched beast plunging and wheeling though sky after sky.
Две армии описывали круги на равнине и вступали в мелкие стычки, используя леса в качестве укрытия и преграды, устраивая неожиданные засады и кавалерийские атаки.
THE TWO ARMIES WHEELED AND SKIRMISHED ACROSS THE FLATLANDS, using the forests for cover and obstruction, making sharp cavalry sweeps and sudden ambushes.
verb
Люку пришлось побороть неожиданный приступ головокружения, когда ветер ухватил его игривой рукой и отправил описывать круги.
He had to fight a surprising flood of vertigo when the wind cupped him in a playful hand and sent him spinning.
Ну ладно, как вышло, так и вышло. Вращаясь, словно планета вокруг своей оси, он описывает круг; наполненные тишиной секунды тянутся бесконечно долго, это что-то вроде полета во сне.
Oh well. Flying, here, spinning in a great circle, long seconds of a deep dream-flying calm.
«Зов Судьбы» пережидал за быстро описывающим круги газовым гигантом, пока не появилась уверенность, что яростная ионная буря в основном промчалась мимо, после чего полностью сошел с плоскости эклиптики.
TheDestiny waited behind the gas giant's rapidly spinning globe until they were sure that the particularly violent ion storm had swirled past and moved entirely out of the ecliptic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test