Translation for "они ценились" to english
- they were appreciated
- they appreciated
Similar context phrases
Translation examples
В конце 90-х годов в условиях беспрецедентных темпов роста цен на фондовых рынках Соединенных Штатов, вызвавших приток значительного объема капитала и повышение спроса на доллар, разница в уровне процентных ставок отошла на второй план, однако после падения цен на фондовых рынках влияние этой разницы, по-видимому, стало вновь проявляться.
In the late 1990s, when equity prices in the United States were appreciating at an unprecedented pace, giving rise to large capital inflows and driving the demand for the dollar, the role of interest rate differentials was overshadowed, but the influence of those differentials may have re-emerged after equity prices fell.
Мы вполне ценим, - и я ценю - комментарии посла Пакистана о том, что он, как и все мы, действует по инструкциям.
We fully appreciate - and I appreciate - the comments made by the Ambassador of Pakistan that he, as all of us, acts on instructions.
Думаю, они ценят мою проповедь перед рождественским обедом.
I think they appreciate my sermon before Christmas lunch.
А про вас: дорога ли я вам, цените ли вы меня: муж ли вы мне?
And, about you, whether you appreciate me, whether you value me, whether you are a husband to me.
«Да, вот был человек, который даже в смерти знал цену и силу храбрости!» – подумала Преподобная.
Now, there was a man who appreciated the power of bravura—even in death , the Reverend Mother thought. "Teaching is one thing,"
— Видишь ли, мам, — грациозно поведя рукой по воздуху, сказал Джордж, — теперь, когда нам приходится собственноручно стирать носки, мы начинаем ценить тебя все больше и больше.
“Well, we find we appreciate you more and more, Mum, now we’re washing our own socks,” said George, waving an airy hand.
— Неправда, не лгу!.. — вскричала Дунечка, теряя всё хладнокровие, — я не выйду за него, не быв убеждена, что он ценит меня и дорожит мной; не выйду за него, не быв твердо убеждена, что сама могу уважать его.
“It's not true, I'm not lying! Dunechka cried out, losing all her composure. “I won't marry him unless I'm convinced that he values and appreciates me;
Гермиона вне себя открыла рот, чтобы возразить. — Довольно! — сказала профессор Макгонагалл. — Поттер, я ценю, что вы рассказали мне все это, но мы не можем обвинить мистера Малфоя только на том основании, что он посетил магазин, где продавалось ожерелье.
said Professor McGonagall, as Hermione opened her mouth to retort, looking furious. “Potter, I appreciate you telling me this, but we cannot point the finger of blame at Mr. Malfoy purely because he visited the shop where this necklace might have been purchased.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test