Translation for "они тренируются" to english
Они тренируются
Translation examples
Заинтересованные женщины получают подготовку и тренируются на равных основаниях.
Interested women receive training and coaching on an equal footing.
ЮНИДО повезло в том, что ее команду тренирует пре-красный тренер.
UNIDO was fortunate in having an excellent coach to train its team.
Германия сооружает спортивные объекты для женщин в Афганистане и тренирует спортивный персонал для работы с перенесшими травмы жертвами чрезвычайных ситуаций в европейских и развивающихся странах.
Germany builds sports facilities for women in Afghanistan and trains sports personnel to work for traumatized disaster victims in Europe and developing countries.
a) численность женщин, которые тренируются в спортивных секциях страны: 2007 год − 1 249 человек, 2008 год − 1 256 человек, 2009 год − 2 698 человек;
(a) There were 1,249 women training in sports clubs in 2007, 1,256 in 2008 and 2,698 in 2009;
С введением культурной и образовательной программы юношеские Олимпийские игры 2010 года в Сингапуре превратились в путь к познанию, несмотря на то, что молодые спортсмены готовятся и тренируются, чтобы соревноваться в спорте.
With the introduction of the culture and education programme, the Singapore 2010 Youth Olympic Games has been developed as a learning journey, even as young athletes prepare and train to compete in sport.
Примером такого спортивного успеха может служить завоевавшая на Олимпийских играх 1996 года золотую медаль Ли Лайшань, которой оказывает финансовую поддержку Совет и которую тренируют специалисты Гонконгского спортивного института.
Ms. Lee Lai-shan, who won a gold medal in the 1996 Olympic Games, is an example of a successful athlete who receives funding support from the Board and training provided by the Hong Kong Sports institute.
Правительство Сирийской Арабской Республики вновь заявляет, что государства, которые вооружают, финансируют и тренируют вооруженных террористов, предоставляют им убежище и способствуют их въезду в Сирию, являются пособниками терроризма и соучастниками убийств сирийских граждан.
The Government of the Syrian Arab Republic reaffirms that those States that are arming, funding, training and providing safe havens for armed terrorists and facilitating their entry into Syria are partners in terrorism and complicit in the killing of Syrians.
100. Иллюстрации на спортивную тему не показывают девочек, занимающихся спортом (то есть их не показывают тренирующимися в каком-либо конкретном виде спорта), за исключением некоторых занятий в свое удовольствие (прыганье со скакалкой, игра в бадминтон, плаванье в реке).
100. Illustrations of sports activities do not show girls participating in sports activities (i.e. they are not shown training for a specific sport) except in some free activities (rope skipping, playing badminton, swimming in river).
Также важен этап после подгонки протеза, когда людей с ампутированными конечностями обучают пользоваться им и содержать его в порядке, а также когда они проходят целый ряд физиотерапевтических процедур, тренируются в ходьбе с протезом и обучаются методам разработки мышц, чтобы удобно пользоваться протезом.
The post fitting phase is equally significant as the amputees are guided on how to use and maintain the prosthetic as well as undergo a battery of physiotherapy exercises, gait training and muscle development techniques to achieve a comfortable fitting prosthetic.
Переход к разминированию на базе общин, когда афганские специалисты по саперному делу обучают и тренируют членов местных общин, знакомя их с методами обезвреживания взрывоопасных предметов, оказался эффективным способом действий в крайне опасных районах страны, который, к тому же, позволил укрепить стабильность.
A shift to community-based demining, whereby Afghan demining experts train and mentor local community members to conduct clearance, has proved to be an effective way of operating in highly insecure parts of the country, which has also contributed to enhanced stability.
Они тренируют этих чудищ для фильмов.
They train these beasts for films.
- Знаешь, как они тренируют собак для боев?
You know how they train those dogs to fight?
Ты знаешь, они тренируют нас сочинять истории для прикрытия.
You know, they train us to create cover stories.
Вопрос в том, зачем они тренируются выдавать себя за землян?
The question is: Why are they training to pose as human beings?
Вламываться в место, где они тренируют людей стрелять в тебя... если ты вламываешься в место...
Breaking into a place where they train people to shoot you if you break into a place...
Они тренируют рыбу, цепляют к ней сверху мочалки, и они подплывают к китам, которые, как мы все знаем, рыбы и просто счищают с них ракушки, умник!
They train fish, they put scourers on the backs of fish, and they have them swim up to whales, which we all know are fish, and then they take the barnacles off, smart arse!
— Некоторые тренируются там.
Some of us train there.
Я тренируюсь быть стражем.
I'm training to be a guardian.
– Нет. – Тренируйся больше, Антон.
«No.» «You need more training, Anton.»
Ты, тренирующий футбольную команду.
You training the football team.
Она тренируется сама почти всю жизнь.
She had been training alone for most of her life.
Говорю же, воры специально их тренируют.
The thieves train them.
Видел когда-нибудь, как их тренируют?
Have you ever seen how the dog companies train them?
Она уже много месяцев тренируется сама.
She had been training alone for months.
Ее тренирует Джоди Лидс, но она не моя.
Jody Leeds trains her. She isn’t mine.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test