Similar context phrases
Translation examples
Стоявшие рядом солдаты спокойно смотрели на все это и не вмешивались.
The army stood by, looking on without interfering.
Мы твердо стояли против репрессий в Германии и на Украине.
We stood against oppression in Germany and in Ukraine.
Ахмед тоже стоял там, и из спины у него шла кровь.
Ahmed stood there, and blood was coming out of his back.
На протяжении многих десятилетий мы стояли плечом к плечу.
We have stood shoulder to shoulder for many generations.
Со своей стороны, Африка всегда стояла на стороне Кубы.
For its part, Africa has always stood by Cuba's side.
Они стояли передо мной с грёбаным знаком Помпея!
They stood before me bearing fucking mark of Pompey!
Чем больше их убивали, тем тверже они стояли за свою веру
THE MORE YOU KILLED THEM THE MORE THEY STOOD FOR THEIR FAITH.
Если мы не будем сражаться, все, за что они стояли, умрет вместе с ними.
If we don't fight now, everything they stood for will die with them.
Разве Патрокл сомневался в Ахиллесе, когда во время осады Трои они стояли рядом, плечом к плечу?
Did Patroclus doubt Achilles when they stood side by side at the siege of Troy?
Они стояли за своих мужчин, а теперь мотают срок в тюрьме из-за этого.
They stood by their men and now they're doing ten-plus years in prison because of it.
Эдвард Анкейтл и мисс Сэвернейк вышли из леса порознь? Они стояли там и там?
Edward Angkatell and Miss Savernake came from the woods separately and then they stood there and there?
Голем навсегда остался стоять там, где стоял.
It stood where it had stood, and it would not move again.
Он стоял с Магдаленой, стоял, почти прижавшись, и смотрел на нее.
He stood with Magdelana, stood close, looking down at her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test